英语翻译欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声① 得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱② 在前,触发之不顾放逐流离,至
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 12:57:10
英语翻译欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声① 得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱② 在前,触发之不顾放逐流离,至
英语翻译
欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声① 得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱② 在前,触发之不顾放逐流离,至于再三,志气自若也方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反覆观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹曰:“以荒远小邑,且如此,天下固可知”自尔,遇事不敢忽也 学者求见,所与言,未尝及文章,惟谈吏事,谓文章止于润身,政事可以及物凡历数郡,不见治迹,不求 声誉,宽简③而不扰,故所至民便④ 之或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?”曰:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊吾所谓宽者,不为苛急;简者,不为繁碎耳”
英语翻译欧阳修,幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声① 得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱② 在前,触发之不顾放逐流离,至
幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘.到了成年,就已有了超绝清高的名声.在废书箱里得到唐代韩愈的遗稿,一边细细阅读,一边心中暗暗思慕.欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士.他天性刚直不阿,见义勇为,即使知道前方有埋伏埋伏,也毫无顾忌地揭发它.他仕途不顺,被放逐了很多次,志向气节仍然同以前一样.当他被贬到夷陵时,没有方法来消磨时光,因此取来旧的案例反复查看,发现冤假错案数不胜数,于是仰天长叹说:“这是荒凉偏远的小城,尚且如此,天下的情况本来可以知道了.”从此,遇事不敢疏忽.凡是他治理过的几个郡,看不到严厉的措施,也不求声誉,宽容简朴而不扰民,因此他来到的地方人民生活便利.有人问:“治理政事宽容简朴,而办公没有松懈,这是为什么呢?”回答是:“以放纵为宽容,以忽略为简朴,那么政事就会荒废,人民就会受到不利的影响.我所说的宽容,是征税的时候不急迫,(我所说的)简朴,是去掉繁琐的形式.”