文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:34:07

文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有
文言文《梦溪笔谈》习题
登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辩,其说甚详,此不具纪.文本处父老,云二十年前,尝昼过县,亦历历见人物,土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也. (先解释全文)
解释括号外的字:1.(疑不然也)然 2.(尝昼过县)尝昼 3.(此不具纪)具纪
4.(大略相类)类
2.本文描述了几种海市蜃楼现象?(用自己的话概括)
————————————————————————
翻译:
蛟蜃之气所为
——————————————————————————

文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有
然:这样 尝昼:曾经白天 具纪:详细记录
类:相同(一般是和相类搭配在一起的)
三种.看到:有时候出现云气,象宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,清晰可见.
听到:在驿管的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.
翻译:海中的蛟龙吐气而形成的

我以前曾经读到汉书的天文志上有记载道:“海边有蜃吐气,形状很像楼台。”一开始时我并不相会有这样的事情。
后来在元世祖至元二十七年三月,我为了躲避兵乱,暂住在海滨。有一天正在吃午饭时,家僮急急忙忙的跑过来报告外面发生了怪事:“大海里突然涌现几座大山,全是以前没见过的,父老们了觉得非常惊异”。我听了以后十分惊诧,赶忙跑出去看,正巧遇到陈姓主人派人来邀我前往共赏此奇景。到了海边,我和陈姓主人一...

全部展开

我以前曾经读到汉书的天文志上有记载道:“海边有蜃吐气,形状很像楼台。”一开始时我并不相会有这样的事情。
后来在元世祖至元二十七年三月,我为了躲避兵乱,暂住在海滨。有一天正在吃午饭时,家僮急急忙忙的跑过来报告外面发生了怪事:“大海里突然涌现几座大山,全是以前没见过的,父老们了觉得非常惊异”。我听了以后十分惊诧,赶忙跑出去看,正巧遇到陈姓主人派人来邀我前往共赏此奇景。到了海边,我和陈姓主人一同登上聚远楼向东望去,只见在广大无边的海面上,直立的蜃景像奇特的山峰、连绵的蜃景像重叠的山峰、罪列成行的蜃景像高峻的山峰,时隐时现。过了一会儿,城墙亭阁忽然浮现,有如一座人口多、面积广大的城市,几十万幢房屋像是鱼鳞般整齐而密集地排列著,其中有佛寺、道观、三门,高大雄伟;钟楼和鼓楼分别在寺观的左右两侧,屋檐翘出如牙的建筑装饰,历历可辨,就是穷尽公输般的技巧也没有办法超越它。又过了一会儿,蜃景又起了变化,有的像飘扬的旌旗和瓮盎之内的器具,千姿万态,变幻不定,直到傍晚时分,蜃景才慢慢消失,先前所看到的景象在那里呢?大海还是一如往常。
沈括在梦溪笔谈上所记载的登州所出现的海市蜃楼,大概就像是这样吧!我是因为亲眼看过,所以才开始相信有这回事的。
唉!想来秦朝的阿房宫、楚国的章华台、曹魏的铜雀台、陈朝的临春阁和结绮阁,如此高耸入云的楼台殿阁,历代不知有多少,可是物换星移、朝代交替,这些宫殿楼阁都已经荡然无存,化为焦土、尘埃,这也算是一种海市蜃楼吧!想到这些,那里还有闲暇工夫去讨论这种蜃景的奇异现象呢?

收起

文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有 文言文《梦溪笔谈》习题登州海中,时有云气如宫室、台观、成堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰:“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河溯,过高唐县驿舍,中夜有 帮我做文言文《梦溪笔谈》登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为.”疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有 一道文言文题,是梦溪笔谈的登州海中,时有云气……1.(1).登州海中,时有云气………………时( );(2).历历可见…………………………历历( );(3).或曰:“蛟蜃之气所为.”…… 文言文:登州海中,时有云气..........谁知道这篇文言文的题目, 登州海中时有云气的现代汉语翻译是什么 登州海中时有云气的时什么意思. 登州海中时有云气的时什么意思 沈括《梦溪笔谈》的解释哇.登州海中,时有云气如官事.土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也.登州海中,时有云气.时:与登州所见大略相类也.短文中记载了几个“海市现象?”分别出现 《梦溪笔谈·异事》的几个问题原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐 县, 英语翻译沈括《登州海市》(选自《梦溪笔谈》卷二一)翻译下文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市.或曰:「蛟蜃之气所为」,疑不然也.欧阳 文言文:登州海中,时有云气中记载了几个“海市”现象?分别出现在哪里?有什么相同点与不同点?作者认为海市形成的原因是什么 文言文 海市蜃楼 登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空 登州海中时有云气如宫室台观,城蝶,人物车马冠盖 关于《梦溪笔谈》几道题登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼 石油 文言文翻译选自梦溪笔谈 梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文 梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文