英语翻译3.基底软基采用抛石挤淤处理,并将原设计分离式变更为整体式基础4.对该路段进行改线设计,新线位于老线左侧,并相应增加涵洞及排水设施5.圆管涵洞口边坡防护坡度和砌筑厚度不符
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:56:50
英语翻译3.基底软基采用抛石挤淤处理,并将原设计分离式变更为整体式基础4.对该路段进行改线设计,新线位于老线左侧,并相应增加涵洞及排水设施5.圆管涵洞口边坡防护坡度和砌筑厚度不符
英语翻译
3.基底软基采用抛石挤淤处理,并将原设计分离式变更为整体式基础
4.对该路段进行改线设计,新线位于老线左侧,并相应增加涵洞及排水设施
5.圆管涵洞口边坡防护坡度和砌筑厚度不符合设计要求
6.盖板暗沟铺底厚度不符合设计要求
7.挖方段左侧排水沟浆砌片石墙身施工时,片石几何尺寸不符合要求、砂浆不饱满并且砂浆质量极差
英语翻译3.基底软基采用抛石挤淤处理,并将原设计分离式变更为整体式基础4.对该路段进行改线设计,新线位于老线左侧,并相应增加涵洞及排水设施5.圆管涵洞口边坡防护坡度和砌筑厚度不符
3 soft bed crowded basement by sedimentation,original design changes.For integral seperated
In this section 4) for new design,located in old undesirable side line,and the corresponding increase culverts and drainage facilities
5 pipe culvert mouth slope protection slope and laying thickness not comply with the design requirements
6 AnGou plate thickness conform to the requirement of design
7.The excavation section drains slurry wall brick chips and construction,crushed geometry size requirements,mortar cement mortar and poor quality of full