卞夫人辞贺 译文 这是原文:左右长御贺卞夫人曰:“将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐.”夫人曰:“王自以丕年大,故用为嗣.我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:02:25

卞夫人辞贺 译文 这是原文:左右长御贺卞夫人曰:“将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐.”夫人曰:“王自以丕年大,故用为嗣.我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!”
卞夫人辞贺 译文
这是原文:左右长御贺卞夫人曰:“将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐.”夫人曰:“王自以丕年大,故用为嗣.我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!”长御还,具以语操,操悦,曰:“怒不变容,喜不失节,故最为难.”

卞夫人辞贺 译文 这是原文:左右长御贺卞夫人曰:“将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐.”夫人曰:“王自以丕年大,故用为嗣.我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!”
原文:
左右长御贺卞夫人曰:“将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐.”夫人曰:“王自以丕年大,故用为嗣.我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!”长御还,具以语操,操悦,曰:“怒不变容,喜不失节,故最为难.”
译文:
左右长御向卞夫人祝贺说:“曹丕将军被立为太子,天下人没有不欢喜的,夫人应该把府中所藏财物都拿来赏赐大家.”夫人说:“魏王只因为曹丕年长,所以立他为继承人.我只应以庆幸免去了教导无方的过失罢了,又有什么理由要重重赏赐别人呢!”长御回去,把夫人的话全告诉了曹操,曹操很高兴,说:“怒时脸不变色,喜时不忘记节制,原本是最难做到的.”