英语翻译and it dwindled to just the typical nervousness of being in the presence of a very attractive male.怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 19:01:20

英语翻译and it dwindled to just the typical nervousness of being in the presence of a very attractive male.怎么翻译
英语翻译
and it dwindled to just the typical nervousness of being in the presence of a very attractive male.怎么翻译

英语翻译and it dwindled to just the typical nervousness of being in the presence of a very attractive male.怎么翻译
它(这感觉)逐渐减弱,变成在一个颇具魅力的男性面前所表现的惯有的紧张感.in the presence of的意思是“在.的面前”

并且,他缩小到在一名十分具有吸引力的雄性面前的仅仅是典型的精神紧张。 差不多是这个意思。

之后它(这种感觉)减弱到有个非常吸引人的男性出现在身边的那种常见的紧张感。

它减少到面对一个非常有魅力的男性的典型的紧张程度。
句子要完整才有更贴切的翻译。