英语翻译求"长安完盛之时.有一道术人"一直到"道术者受其诳惑如斯婴孩矣"的翻译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:50:31
英语翻译求"长安完盛之时.有一道术人"一直到"道术者受其诳惑如斯婴孩矣"的翻译,
英语翻译
求"长安完盛之时.有一道术人"一直到"道术者受其诳惑如斯婴孩矣"的翻译,
英语翻译求"长安完盛之时.有一道术人"一直到"道术者受其诳惑如斯婴孩矣"的翻译,
刘崇龟镇守南海那一年,有一个富商的儿子年轻而且长得白晰,不同于一般贱买贵卖的
商人,一天他的船停靠在江边,岸上有一座住宅.里面有一个女子,年龄有二十多岁,长得
非常美丽妖艳,不是平常所能见到的.这个女子不躲避人.所以富商的儿子得以和她交换目
光眉来眼去.并乘机和她说:“我傍晚到你家里去.”女子面无难色,只是点头微笑,到了
傍晚,这个女子果然开着门等富商的儿子.没等富商的儿子前来赴约,有一个小偷进来偷东
西.他看到一间屋里没有点灯.便窜了进去.那女子高兴地扑了上去.小偷以为来人抓他,
便用杀猪刀刺了女子一刀,然后扔下刀跑了,女子的家人没有发觉.富商的儿子随后来到,
一进屋就踩到鲜血上,立刻摔倒在地上.一开始他以为是水,用手一摸,闻到了一股血腥
味.接着又摸到地上躺了一个死人,便赶忙出去.直接上了船,船开了一夜,到天亮,已经
驶出一百多里.女子家里的人循着血迹找到江岸.然后便向宫府报了案.主持办案的官员普
遍询问了住在江边的人,有人说某月夜晚,有某一条船夜里发出.办案官员立刻派人把富商
的儿子追回,将他关到狱里严刑拷打.富商的儿子供出实情,只是不承认杀人,女子家里的
人把捡到的杀人凶器.一把杀猪刀交到官府.郡守下命令说:“某日召开盛大宴会,全境的
屠夫,都要集中到球场上,等着屠宰牲口.”屠夫们聚集以后,他又传令说:“今天已经晚
了,明天再来,现在各自把杀猪刀留到厨房里,空手回去.”然后他又叫人把屠夫们的刀取
来,用杀人那口刀换下一口.第二天早晨.命令屠夫们到衙门去取刀,众人都认领了自己的
刀走了,只有一个屠夫留在最后,不肯拿刀.郡守问他为什么不取刀,他说:“这不是我的
刀.”又问他是谁的刀.屠夫说应该是某人的刀.又问清了刀的主人居住的地点.郡守立刻
派人去抓,结果杀人者已经逃走了.于是郡守又命令将牢狱里应处死的犯人,假装成富商的
儿子,傍晚时公开处死在市场上,逃跑的杀人犯的家属,每天早晚都探听官府的消息.既然
已经将“杀人犯”杀了,没过一两天,杀人者就放心地回家了.马上就被官府抓来,他全部
招认了杀人的经过,按法律被处以死刑,商人的儿子,夜入民宅,仅以通奸罪论处,打了一
顿板子就释放了.彭城公审理案件可以说是明断的.
【译文】
长安国都完整兴盛的时候,有一个研习道术的人,声称得到了服食丹砂的妙诀,面容像二十岁左右,自己说已三百多岁了。京城里的人非常羡慕他,以至于运送财物求丹砂,横陈经书请教,门前像市中店铺一样。当时有几名朝官来到他的住宅,他们饮酒喝茶正畅快时,有个看门人报告说:"您儿子从村庄来,想要拜见您。"道士变了脸色呵斥了他。座中客人听到此事,有人说:"您儿子远远赶来,见一见有什么不行呢?"道士...
全部展开
【译文】
长安国都完整兴盛的时候,有一个研习道术的人,声称得到了服食丹砂的妙诀,面容像二十岁左右,自己说已三百多岁了。京城里的人非常羡慕他,以至于运送财物求丹砂,横陈经书请教,门前像市中店铺一样。当时有几名朝官来到他的住宅,他们饮酒喝茶正畅快时,有个看门人报告说:"您儿子从村庄来,想要拜见您。"道士变了脸色呵斥了他。座中客人听到此事,有人说:"您儿子远远赶来,见一见有什么不行呢?"道士皱眉头不高兴了好一会儿,才说:"只是让他进来。"一会儿,看见一个老人,鬓发银白,年老糊涂而驼背,他赶紧上前拜见道士。拜见完毕,道士呵斥他进了中门,慢慢地对座上客人说:"我的小儿子愚笨痴呆,不肯服食丹砂,因此到了这个地步。都不到百岁,就衰老得像这样了,我早已把他赶到村庄里了。"座中客人更加把他当作神了。后来有人暗中追问道士的亲朋,他们才说:"那个驼背的人就是道士的父亲。"喜欢道术的人受到他欺骗迷惑,像小孩子一样。
收起