金属探伤翻译Artificial reflectors consisting of longitudinal,and, when specified by the using party or parties,transverse reference notches placed on the surfaces of areference standard are employed as the primary means ofstandardizing the ultr
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 06:30:05
金属探伤翻译Artificial reflectors consisting of longitudinal,and, when specified by the using party or parties,transverse reference notches placed on the surfaces of areference standard are employed as the primary means ofstandardizing the ultr
金属探伤翻译
Artificial reflectors consisting of longitudinal,
and, when specified by the using party or parties,
transverse reference notches placed on the surfaces of a
reference standard are employed as the primary means of
standardizing the ultrasonic system.
跪求达人翻译~~~~~T_T
These procedures are intended to ensure that proper beam
angles and beam shapes are used to provide full volume
coverage of pipes and tubes, including those with low ratios of
outside diameter-to-wall thickness, and to avoid spurious
signal responses when examining small-diameter, thin-wall
tubes.还有这几句 也不甚明白
金属探伤翻译Artificial reflectors consisting of longitudinal,and, when specified by the using party or parties,transverse reference notches placed on the surfaces of areference standard are employed as the primary means ofstandardizing the ultr
纵向的人工试块当被当事方指定时(使用)
位于标准试块表面的横向参考刻槽被用来作为规范超声波系统的主要工具.
有不明白的可以补充.别忘了多给分数.
补充如下:
第2段
这些程序是用来确保适当的声束角度和声束形状用以覆盖钢管全体积,包括那些外径壁厚之比小的(钢管) 在检查小外径薄壁管道的时候以避免假的反射信号.
另外 pipe 和tube 在技术上有区别 ,中文翻译区别不大.
当使用一方或多方指定后,由刻在参考标准件表面的纵向及横向槽口组成的人工反射体被用来做为规范超声波系统的主要手段。
纵向(纵波)人工反射体,当使用时从一方或多方进行扫查。横向(横波)以参考标准表面的缺口(刻槽)的位置,用来作为主要的超声波检测系统。
PS:这句话的意思应该是说直探头和斜探头采用什么方法来调试灵敏度。
第二段
这些要求是为了确保适当的声束角度用来提供最大的检测范围声波的覆盖,避免那些包括那些低曲率小壁厚工件对声波的扩散和衰减。...
全部展开
纵向(纵波)人工反射体,当使用时从一方或多方进行扫查。横向(横波)以参考标准表面的缺口(刻槽)的位置,用来作为主要的超声波检测系统。
PS:这句话的意思应该是说直探头和斜探头采用什么方法来调试灵敏度。
第二段
这些要求是为了确保适当的声束角度用来提供最大的检测范围声波的覆盖,避免那些包括那些低曲率小壁厚工件对声波的扩散和衰减。
收起
SB,
光让别人给你帮忙,你不给分数,你是人吗?
得到答案就不管了,你有良心吗?
你妈是怎么生的你》???