英语翻译古文求大神翻译齐名要术-古方粉英出之北魏 贾思勰 齐民要术注一卷五作米粉法:粉英梁米第一 栗米第二 勿使有杂 臼使甚至细 简去碎者各自纯作,莫杂余种.其杂米——糯米、小麦
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:30:46
英语翻译古文求大神翻译齐名要术-古方粉英出之北魏 贾思勰 齐民要术注一卷五作米粉法:粉英梁米第一 栗米第二 勿使有杂 臼使甚至细 简去碎者各自纯作,莫杂余种.其杂米——糯米、小麦
英语翻译
古文求大神翻译
齐名要术-古方粉英
出之北魏 贾思勰 齐民要术注一卷五
作米粉法:粉英
梁米第一 栗米第二 勿使有杂 臼使甚至细 简去碎者各自纯作,莫杂余种.其杂米——糯米、小麦、黍米、穄米作者,不得好也.于木槽中下水,脚踏十遍,净淘,水清乃止.大瓮中多着冷水以浸米.春秋则一月,夏则二十日,冬则六十日.唯多日佳.不须易水,臭烂乃佳.日若浅者,粉不滑美.日满,更汲新水,就瓮中沃之,以酒杷搅,淘去醋气——多与遍数,气尽乃止.
稍稍出着一沙盆中熟研,以水沃,搅之.接取白汁,绢袋滤着别瓮中.粗沉者更研,水沃,接取如初.研尽,以杷子酒瓮中良久痛抨,然后澄之.接去清水,贮出淳汁,着大盆中,以杖一向搅——勿左右回转——三百余匝,停置,盖瓮,勿令尘污.良久,清澄,以勺徐徐接去清,以三重布帖粉上,以粟糠着布上,糠上安灰;灰湿,更以干者易之,灰不复湿乃止.
然后削去四畔粗白无光润者,别收之,以供粗用.粗粉,米皮所成,故无光润.其中心圆如钵形,酷似鸭子白光润者,名曰“粉英”.粉英,米心所成,是以光润也.无风尘好日时,舒布于床上,刀削粉英如梳,曝之,乃至粉干.足将住反手痛挼勿住.痛挼则华美,不挼则涩恶.拟人客作饼,及作香粉以供妆摩身体.
英语翻译古文求大神翻译齐名要术-古方粉英出之北魏 贾思勰 齐民要术注一卷五作米粉法:粉英梁米第一 栗米第二 勿使有杂 臼使甚至细 简去碎者各自纯作,莫杂余种.其杂米——糯米、小麦
题主还在吗?我可以试译这个,挺好玩的,不知道这种做法还能不能用.