英语翻译原句是:she went home.she typed the letter(she went home )often the had( typed the letter.)(he bought anther car) often (he sold his old one )(he swept the floor )often (he dusted everything )(she drank the milk) often (she boiled it
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 18:04:19
英语翻译原句是:she went home.she typed the letter(she went home )often the had( typed the letter.)(he bought anther car) often (he sold his old one )(he swept the floor )often (he dusted everything )(she drank the milk) often (she boiled it
英语翻译
原句是:she went home.she typed the letter
(she went home )often the had( typed the letter.)
(he bought anther car) often (he sold his old one )
(he swept the floor )often (he dusted everything )
(she drank the milk) often (she boiled it )
(he turned off the television) often(he saw the programme)
(he went to bed )often (he did his homework)
英语翻译原句是:she went home.she typed the letter(she went home )often the had( typed the letter.)(he bought anther car) often (he sold his old one )(he swept the floor )often (he dusted everything )(she drank the milk) often (she boiled it
个人觉得应该是after才合适吧?
She went home after she (had) typed the letter.她打完信之后,就回家了.(用不用had都行,因为after以表示了主句和从句动作的先后)
(he bought anther car) after (he sold his old one )
他卖了旧车买新车.
(he swept the floor )after (he dusted everything )
他除去各样东西的灰尘后,就清扫地板.
(she drank the milk) after (she boiled it )
煮开牛奶后,她把牛奶喝了.
(he turned off the television) after (he saw the programme)
看完电视节目后,她关了电视.
(he went to bed )after (he did his homework)
做完作业后,她睡觉了.
就是把often改为after就合适了.