英语翻译在这样的应试教育环境下,有那么一些人挤不进名校的学生,似乎人生已经被确定了,无可奈何的接受而已,在正值奋斗的年纪,未来似乎说有无限可能,但也似乎没有什么可能.《龙樱》所
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 04:02:23
英语翻译在这样的应试教育环境下,有那么一些人挤不进名校的学生,似乎人生已经被确定了,无可奈何的接受而已,在正值奋斗的年纪,未来似乎说有无限可能,但也似乎没有什么可能.《龙樱》所
英语翻译
在这样的应试教育环境下,有那么一些人挤不进名校的学生,似乎人生已经被确定了,无可奈何的接受而已,在正值奋斗的年纪,未来似乎说有无限可能,但也似乎没有什么可能.《龙樱》所带来的龙樱的精神,就在打破这种无可能的状态,它并不试图改变应试教育这个制度,不试图阐释应试教育的陋弊,制度不好,我们知道,但要彻底改变也不是当下可以实现的,它的意义在于理清在这样一个现实面前我们该如何面对的态度上,那些一开始被当做差学生的孩子们如何改变自己.我们可以靠自身的意志超越和战胜那些障碍.这是一种态度,更是一种精神.
龙樱翻成Dargon Sakura就可以 不好翻的地方意译就行
只翻译
它的意义在于理清在这样一个现实面前我们该如何面对的态度上,那些一开始被当做差学生的孩子们如何改变自己.我们可以靠自身的意志超越和战胜那些障碍.这是一种态度,更是一种精神.
这两句话就可以了!其他的都不用翻了!
英语翻译在这样的应试教育环境下,有那么一些人挤不进名校的学生,似乎人生已经被确定了,无可奈何的接受而已,在正值奋斗的年纪,未来似乎说有无限可能,但也似乎没有什么可能.《龙樱》所
Its meaning lie in rationalizing the attitude we should have towards this reality and how the students who were regarded as inferior students change themselves. He tells me we can surpass and defeat those barries by our willpower. This is more of spirit than a a kind of attitude .