英语翻译If you deny me,I have to accept the reality and relinquish the affevtion,because that was the impasse of the love.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:08:03
英语翻译If you deny me,I have to accept the reality and relinquish the affevtion,because that was the impasse of the love.
英语翻译
If you deny me,I have to accept the reality and relinquish the affevtion,because that was the impasse of the love.
英语翻译If you deny me,I have to accept the reality and relinquish the affevtion,because that was the impasse of the love.
If you deny(否认,否定) me,I have to accept the reality (现实,事实)and relinquish (放弃,抛弃)the affection(爱情),because that was the impasse(绝境,僵局) of the love.
你的上面有一个单词拼写有误,affevtion---affection;是一个名词:爱情.
全句的意思是:如果你否定我,那么我不得不接受这个事实,放弃我的爱情,因为那是爱情的绝境.
affevtion好象错了吧!
除去and relinquish the affevtion应该是:如果你拒绝我,我就必须接受事实,因为爱将进入僵局!!!
affevtion→affection
如果你拒绝我,我已接受现实,放弃亲情,因为那是对爱情的僵局.
如果你拒绝了我,我只能面对现实和然后放弃,因为这就是爱的遗憾
如果你拒绝我,我已接受现实,放弃affevtion,因为那是对爱情的僵局.
如果你否定我,那么我不得不接受这个事实,放弃我的爱情,因为那是爱情的绝境.