英语翻译2月26日9:00前回答

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 19:33:07

英语翻译2月26日9:00前回答
英语翻译
2月26日9:00前回答

英语翻译2月26日9:00前回答
春夜喜雨译文 :
好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了.随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹.田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧.待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆.
钱塘湖春行译文:
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢.
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄.
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤.
江南春[译文]:
千里辽阔的江南莺啼燕语,绿叶映衬红花,处处春意浓,水乡山城,酒店前的小旗迎风轻轻摆动.啊,昔日南朝建造的一座座寺庙,如今都隐现在一片迷茫的烟雨之中.

好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了。随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹。田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧。待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆。...

全部展开

好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了。随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹。田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧。待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆。

收起