许衡不食无主之梨全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 22:23:55
许衡不食无主之梨全文翻译
许衡不食无主之梨全文翻译
许衡不食无主之梨全文翻译
许衡字仲平,怀之河内人也,世为农.
许衡字仲平,是怀之河内人,祖辈世代为农.
父通,避地河南,以泰和九年九月生衡於新郑县.
父亲叫许通,迁徙到河南,在泰和九年九月许衡出生在新郑县.
幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:「读书何为?」师曰:「取科第耳!」曰:「如斯而已乎?」师大奇之.
许衡年幼的时候就显露出奇特的天赋,七岁上小学,老师教授他四书五经,名作佳篇.许衡问他的老师:“为什么要读书?”老师回答:“为考取功名.”许衡说:“仅仅就为了这个吗?”老师很惊讶.
每授书,又能问其旨义.久之,师谓其父母曰:「儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也.」遂辞去,父母强之不能止.如是者凡更三师.
每次教授,许衡总是问老师教授内容的要义.时间长了,老师对他的父母说:“这个孩子很聪明,悟性又非常好,总有一天,他一定会有过人之处的,我当不了他的老师”.于是就辞职离开了,父母硬要留下他,也不能够阻止.像这样,更换了三个老师.
稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且贫无书.
许衡稍微长大点了,好学得如饥似渴,但是遭遇乱世,家里穷得连书也没有了.
尝从日者家见书疏义,因请寓宿,手抄归.
曾经看见别人家有书(疏义,对经的注释),趁机请求借宿,用手抄好后再回家.
既逃难(岨崃)〔徂徕〕山,〔六〕始得易王辅嗣说.
已经逃到徂徕山,才得到易王辅嗣说.(这句没把握)
时兵乱中,衡夜思昼诵,身体而力践之,言动必揆诸义而后发.
正值兵荒马乱,许衡日夜思考背诵,亲身体会并付诸行动,说话之前必定思量再三.
尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若.
曾经许衡在大热天经过河阳,很渴,路边有梨树,其他人都上前争抢拿来吃,只有许衡一个人正襟坐在树下.
或问之,曰:「非其有而取之,不可也.」人曰:「世乱,此无主.」曰:「梨无主,吾心独无主乎?」
有人问他,许衡说:“不是自己的却拿,是不对的.”别人说:“世道这么乱,这些梨早没有主人了.”许衡说:“梨没有主人(归属),难道我的心也没有主人吗?”