英语翻译夏天寒水边 冬季暖如烟小楼西苑 静默的屋檐几根青丝弦 一曲鹧鸪天风听过岁岁年年斟一壶风雅 断琴音落刹迷濛又见谁扇舞飞花她明眸垂下 素衣挽长发是波澜不惊的梦啊回忆重叠
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 21:55:30
英语翻译夏天寒水边 冬季暖如烟小楼西苑 静默的屋檐几根青丝弦 一曲鹧鸪天风听过岁岁年年斟一壶风雅 断琴音落刹迷濛又见谁扇舞飞花她明眸垂下 素衣挽长发是波澜不惊的梦啊回忆重叠
英语翻译
夏天寒水边 冬季暖如烟
小楼西苑 静默的屋檐
几根青丝弦 一曲鹧鸪天
风听过岁岁年年
斟一壶风雅 断琴音落刹
迷濛又见谁扇舞飞花
她明眸垂下 素衣挽长发
是波澜不惊的梦啊
回忆重叠又浮现
那眉眼躲进誓言
时光从未入你容颜
而我是画上的烟
此生彼长这些年
不明也不灭的思念
又看见明月当年疏影横斜楼前水清浅
缓缓行过的红颜少年
谁见孤狼仰望雪
谁听懂他的思念
安静消失在流年
又想起暗香盈门浮动风尘下弦月黄昏
未曾经世小小的我们
不是岁月两扇门
开合流转成一生
不懂的人不心疼
斟一壶风雅 断琴音落刹
迷濛又见谁扇舞飞花
她明眸垂下 素衣挽长发
是波澜不惊的梦啊
我站在冥冥之中
亮起光的那条河
对岸你浅笑一曲清歌
岁月缓缓抬手一隔
弦断指尖又如何
再续完这一场离合
又看见明月当年疏影横斜楼前水清浅
缓缓行过的红颜少年
谁见孤狼仰望雪
谁听懂他的思念
安静消失在流年
又想起暗香盈门浮动风尘下弦月黄昏
未曾经世小小的我们
不是岁月两扇门
开合流转成一生
不懂的人不心疼
英语翻译夏天寒水边 冬季暖如烟小楼西苑 静默的屋檐几根青丝弦 一曲鹧鸪天风听过岁岁年年斟一壶风雅 断琴音落刹迷濛又见谁扇舞飞花她明眸垂下 素衣挽长发是波澜不惊的梦啊回忆重叠
The cold winter warm summer water smoke
Small Xiyuan silent eaves
A few black hair string a partridge day
The wind heard from year to year
Pour a pot of elegant harp down brake fault
The mist and see who fan dance fly
Her eyes lowered Su Yi Wan long hair
Is still a dream ah
Memories are overlapping and emerge
The eyebrow to hide in the oath
It is never in your face
While I was painting of smoke
Shengbi long these years
Unknown is not out of the missing
He saw the moon in front of the building water shallowcrossfall
Slowly the Confidante juvenile
Who see the lone wolf look at the snow
Who understand his thoughts
Quietly disappeared in the fleeting time
Remembered fragrance full floating dust last quarter moonTwilight
Not by the world I
Is not the years two doors
Open confluence into life
Do not understand people who do not love dearly
Pour a pot of elegant harp down brake fault
The mist and see who fan dance fly
Her eyes lowered Su Yi Wan long hair
Is still a dream ah
I stand in the nether world
Light up the river of light
On the other side you smile a song
The years slowly Taishou isolation
The string broken fingertip and how
Then continued this a clutch
He saw the moon in front of the building water shallowcrossfall
Slowly the Confidante juvenile
Who see the lone wolf look at the snow
Who understand his thoughts
Quietly disappeared in the fleeting time
Remembered fragrance full floating dust last quarter moonTwilight
Not by the world I
Is not the years two doors
Open confluence into life
Do not understand people who do not love dearly