英语翻译when an AC current of radio frequency type passes through a suitable coil,the oscillating magnetic field thereby generated will couple to a partially ionized gas load flowing within the discharge cavity,and providing for its ohmic heating
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 00:18:26
英语翻译when an AC current of radio frequency type passes through a suitable coil,the oscillating magnetic field thereby generated will couple to a partially ionized gas load flowing within the discharge cavity,and providing for its ohmic heating
英语翻译
when an AC current of radio frequency type passes through a suitable coil,the oscillating magnetic field thereby generated will couple to a partially ionized gas load flowing within the discharge cavity,and providing for its ohmic heating in order to sustain the plasma
generated will couple to 就这段看不懂 麻烦顺便帮分析下
英语翻译when an AC current of radio frequency type passes through a suitable coil,the oscillating magnetic field thereby generated will couple to a partially ionized gas load flowing within the discharge cavity,and providing for its ohmic heating
全句:
当射频类型的交流电通过适当的线圈时,所产生的震荡磁场会与放电腔内流过的部分电离的气体载荷发生耦合,从而提供了电阻加热以保持住等离子体.
generated 是分词作后置定语,修饰 magnetic field,指所产生的(磁场),
will couple to 耦合到,与...产生耦合
这里的couple是“匹配、耦合”的意思,generated是修饰前面的magnetic field的。
thereby generated :由此而产生的...
will couple to:将会与....连接或耦合