I have never loved however fancy having.该怎么翻译呢,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:31:38
I have never loved however fancy having.该怎么翻译呢,
I have never loved however fancy having.该怎么翻译呢,
I have never loved however fancy having.该怎么翻译呢,
"我只是幻想过爱情,但我从没爱过.”意译应该如此.
想象是美好的,但我从来没有爱过~
然而我从未爱有的花梢
病句,也没有语境
我从来没有爱过 但是我想象过
fancy ['fænsi]
n. 想像力,幻想,喜好
a. 想像的,精美的,新奇的
我从来没有真正爱过,但是我幻想过爱情.
我没有曾经爱过,可是想试试看。
“sorry,I have never loved you ”
I have never ever loved Huangtao 什么意思?急啊...
I never loved nobody fully
I have never loved one like this...翻译中文谢谢了,大神帮忙啊
I have never loved you more.为什么翻译成我对你的爱无以复加.
I have never loved however fancy having.该怎么翻译呢,
You,I have not loved
Jacob Have I loved 主要内容
I have loved a woman.
i love you never loved翻译
I would never loved you more!
like i never loved you at allhahahaha
I've never loved angyone the way I've loved you.And I never will again.
If you have been I have loved
I remember that I have loved you
It is better to have loved and lost than never to have loved at all
It is better to have loved and lost than never to have loved at all
It's better to have loved and lost than never to have loved at all .