you shook me all night long澳大利亚乐队acdc的一首专集的名字,不知道有没听过.怎么翻译是标准的呢?是否为双关的句子呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 12:42:27
you shook me all night long澳大利亚乐队acdc的一首专集的名字,不知道有没听过.怎么翻译是标准的呢?是否为双关的句子呢
you shook me all night long
澳大利亚乐队acdc的一首专集的名字,不知道有没听过.怎么翻译是标准的呢?是否为双关的句子呢
you shook me all night long澳大利亚乐队acdc的一首专集的名字,不知道有没听过.怎么翻译是标准的呢?是否为双关的句子呢
你令我整夜摇摆
shook是 shake的过去式
all night long 一整夜
所以是 你令我整夜摇摆
双关也说得过去
你可以根据意思自己理解
尽量理解为限制级
你整晚都在来回推动着我
你整晚都在来回推动着我
没有第二层意思
ACDC的You Shook Me All Night Long的歌词我没有分...挺对不起的 我只能说声
在书上看到:有两个人聊了很久天,然后其中一个说:you shook me all night这句话是什么意思?帮忙翻译翻译,谢谢
You are in my heart all the time I've been thinking of you every day and nig 是什么意思.
you shook me all night long澳大利亚乐队acdc的一首专集的名字,不知道有没听过.怎么翻译是标准的呢?是否为双关的句子呢
you shook me all night long澳大利亚乐队acdc的一首专集的名字,不知道有没听过.怎么翻译是标准的呢?是否为双关的句子呢
shook
英语翻译You Shook Me All Night LongShe was a fast machine,She kept her motor clean,She was the best damn woman that I ever seen,She had sightless eyes,Telling me no lies,Knockin' me out with those American thighs,Taking more than her share,Had me
M:We hope you enjoy your stay at the hotel.Here is your room key and by the way check out tome is twelve at noon.W:Oh,thanks for remember me.It's a lovely hotel and I'm not at all in a hurry to leave but I wouldn't want to be charged for a second nig
you are all to me you are all to me
you is all in all to me
you keep me up all
hate me all you want
you are all to me
“the way a crow” 和“shook down on me
Can you stay with me all the
Once you were all to me.
You can have it all in me
That's all you told me.