这句话不理解,RFI里面的一句Il y aura mille postes de direction en moins,et l'entreprise ne va plus travailler avec cinq mille entreprises qui lui fournissaient du matériel ou des services.前后两个entreprise看晕了,造成逻辑混乱,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:06:53

这句话不理解,RFI里面的一句Il y aura mille postes de direction en moins,et l'entreprise ne va plus travailler avec cinq mille entreprises qui lui fournissaient du matériel ou des services.前后两个entreprise看晕了,造成逻辑混乱,
这句话不理解,
RFI里面的一句
Il y aura mille postes de direction en moins,et l'entreprise ne va plus travailler avec cinq mille entreprises qui lui fournissaient du matériel ou des services.
前后两个entreprise看晕了,造成逻辑混乱,
这是原段落 En France aussi,la crise oblige les entreprises à mettre des gens au chômage.
Alcatel-Lucent va mettre en place ce qu'elle appelle un plan stratégique.
Il y aura mille postes de direction en moins,et l'entreprise ne va plus travailler avec cinq mille entreprises qui lui fournissaient du matériel ou des services.

这句话不理解,RFI里面的一句Il y aura mille postes de direction en moins,et l'entreprise ne va plus travailler avec cinq mille entreprises qui lui fournissaient du matériel ou des services.前后两个entreprise看晕了,造成逻辑混乱,
将会减少一千个管理岗位,公司不想继续与其他5000个为其提供设备和服务的公司合作.(第一个是指的文章所说的阿尔卡特公司,第二个是指其他和这家公司有业务往来的公司(提供设备和服务))
楼主最近读了不少法语新闻啊,

这句话不理解,RFI里面的一句Il y aura mille postes de direction en moins,et l'entreprise ne va plus travailler avec cinq mille entreprises qui lui fournissaient du matériel ou des services.前后两个entreprise看晕了,造成逻辑混乱, 法语il y a 的用法及意义il y a 10 ans ,j'ai lu beaucoup 这句话中的IL Y A 是不是多少时间之前?il y a longtemps que je t'aime 这句中的il y a 是不是还有一种意思表示英语中的there be 总共有多少种意思? Quand il y avait du monde,je le ssuivaiapartoutau xalom et a leurs chambtes这也是简爱里的一句英语啊。 Il y a des problems,不是否定句 为什么用des,而不用定冠词les我觉得des不是部分冠词,因为我除了在这句话,在其他的地方也看到了类似的用法,比如Il y a de grosses vagues.(法语词汇渐进中级P54).这 Il y a des livre et des C.D.这句法语中des分别是什么的缩写? 法语 Il y a un grand restaurant里面的形容词grand可以至于restaurant后面吗 Sono il tuo 一句意大利语 il est possible的用法.比如,il est possible que nous demenagions bientot这句话怎么理解呢? 谁能翻译一下这句话.Il n'y a pas de roses sans épines 谁能翻译Il n'y a Point de roses sans épines 这句话 法语这句的具体意思:Il pleure dans mon coeur,comme il pleut sur la ville .同上 【关于一句名言的解释】卢克特说的:旧的东西绝不会变旧,变旧的只会是新的东西----RT:不理解这句话的意思,哪位能否告诉我?以及衍生意义 英语翻译s’il y avait trop de monde au café,il faudrait qu’on embauche quelqu’un.这句话啥意思? il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai这句话怎么说,教教我.实在不行,可以用英语的标白字. Qu'est-ce qu'il y 中的Qu和qu没有省音时分别是什么昂/为什么这句话是你怎么了的意思昂? Qu'est-ce qu'il y a sur la route de Paris a Versailles? 这句话是什么意思啊?il y a 不是 there be 的意思吗?为什么后面时suril y a 结构中的y 是什么意思,在这句话中指代什么? 基督山伯爵里面有一句话 这句话是这样的il tenait a la main un morceau de drap qu'en sa qualite de tailleur il voulait changer en un revers d'habit.这里面两个en 分别代表什么?如何翻译这句话? 蕨草是什么?我们开学了,要学《珍珠泉》,里面的“蕨草”一词不理解,