英语翻译本人要参加一个面试,但是自己的英语不是很好,这些题感觉写的不好,英文不好的童鞋,请手下留情,毕竟要在面试上用的,:)1.what personality traits do you admire?I admire hardworking and responsible
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 00:04:30
英语翻译本人要参加一个面试,但是自己的英语不是很好,这些题感觉写的不好,英文不好的童鞋,请手下留情,毕竟要在面试上用的,:)1.what personality traits do you admire?I admire hardworking and responsible
英语翻译
本人要参加一个面试,但是自己的英语不是很好,这些题感觉写的不好,英文不好的童鞋,请手下留情,毕竟要在面试上用的,:)
1.what personality traits do you admire?
I admire hardworking and responsible personality traits.好像这样回答不对,错误的话,怎么改?
2.with patience/patient and responsible/responsibility,I can do it well.这里的with后面跟形容词还是名词?我这样写对么?
3.How do you evaluate your boss?这里的回答,大家感觉怎样,如果不好,麻烦再帮我润色一下,
回答:我所有的老板都很好,特别是我的hotel boss,他是一个博学的人,教会了我很多.在他们的公司工作,我感到很荣幸.
翻译:All my bosses are very good.Especially my hotel boss,who is a wise man,tought me a lot.I'm very honor to work in their companies.
4.我和我的同事们在人民大会堂组织了一次演唱会,是***的个人音乐会.活动前的大部分准备工作我都参与.活动很成功.(这里怎么翻译?)
5.Have you got any achievement or received any honor in the company?
6.我出生在江苏省南京市,是不是这样翻译:
I was born in jiangsu nanjing.
第三题中,如何评价你的老板,是指评价你现在的老板,还是评价什么老板才是好老板?
这两种情况,如何区分?能否举例说明?例如:How do you evaluate your boss?这个问题指的是哪种情况?另外的一种情况如何提问?
第六题,可不可以这样翻译:I was born in jiangsu city,nanjing province.
英语翻译本人要参加一个面试,但是自己的英语不是很好,这些题感觉写的不好,英文不好的童鞋,请手下留情,毕竟要在面试上用的,:)1.what personality traits do you admire?I admire hardworking and responsible
1.what personality traits do you admire?
A:I admire diligence and the sense of responsibility.
2.With patience and responsibility,I can do it well.(with 后面要加名词或动名词)
3.答案不错,我写个我的版本~All of my bosses are warm-hearted and helpful to me,especially the hotel boss I worked with before.He is a talented and knowlegeble man who has taught me plenty of things by behavior as well as words.I feel greatly honored to have worked with him.
(问一下,看到问题上面说的是 How do you evaluate your boss?你确定这个是问以前的boss 的吗 还是问现在你如何来评价老板呢 ,就是说,其实是问你什么样的老板才是比较好的)
4.My colleagues and I have organized a concert in the Great Hall of People which is a private one of XXX.I took part in most of the preparations beforehand.And the concert itself was a big success.
5.因为不了解你获过什么奖,就没法帮你翻译咯,
6.不对,可以这样翻译~I was born in the city of Nanjing,Jiangsu Province.
最后,祝面试成功
你下载一个“有道词典”就行了!
1.what personality traits do you admire?
I admire hardworking and responsible personality traits.这样回答并不通顺,可以这么说:
I admire people who are hardworking and responsible. (我欣赏....的人) 这种说法会更自然。
全部展开
1.what personality traits do you admire?
I admire hardworking and responsible personality traits.这样回答并不通顺,可以这么说:
I admire people who are hardworking and responsible. (我欣赏....的人) 这种说法会更自然。
2.with patience/patient and responsible/responsibility,I can do it well.这里的with后面跟形容词还是名词?
如果一定要这么写,那么with后面跟的是名词。建议换一种说法:
Being patient and responsible, I can do it well.
3.How do you evaluate your boss? 回答:我所有的老板都很好,特别是我的hotel boss,他是一个博学的人,教会了我很多。在他们的公司工作,我感到很荣幸。
略有修改即可: All my bosses are very kind, especially my hotel boss. He is a wise man and taught me a lot. I'm honored to work in his company. ...你这样说了以后,面试官会不会问“那你为什么还会离开那家公司”?
另:看了楼上的意见后,突然意识到正如“蝴蝶玥”所说,这个问题问的应该是“你会用什么样的标准来评价你的(未来)老板?”
4.我和我的同事们在人民大会堂组织了一次演唱会,是***的个人音乐会。活动前的大部分准备工作我都参与。活动很成功。(这里怎么翻译?)
My colleagues and I held a personal concert in the Great Hall of the People, and I was involved in most of the preparation work. The concert was very successful.
5.Have you got any achievement or received any honor in the company?
(你在公司里有什么成就?获得过什么奖项?)
6.我出生在江苏省南京市,是不是这样翻译:
I was born in jiangsu nanjing.
英语习惯用法是越具体的地名放在越前面。.
I was born in Nanjing, Jiangsu.
第三题中,如何评价你的老板,是指评价你现在的老板,还是评价什么老板才是好老板?
第三题中是你会用什么样的标准来评价老板(不管是过去,现在还是未来的),所以说回答什么老板才是好老板是对的。
这两种情况,如何区分?能否举例说明? 例如:How do you evaluate your boss?这个问题指的是哪种情况?另外的一种情况如何提问?
How do you evaluate your boss?意思比较含糊,理论上两种意思都可以的。但是,如果是让你评价你过去的老板,应该会说清楚: How do you evaluate your former boss? 或者更直接地,What is your opinion about your former boss?
所以说即使碰到这样的问题,估计出题者的原意还是要问你评判的标准,所以还是按照“我认为...的老板是好老板”,或者“我理想的老板是...”,或者“我会根据老板对员工的态度,专业程度什么什么的....来评判” 就好了。
第六题,可不可以这样翻译: I was born in jiangsu city, nanjing province.
我猜想你想说的大概是“I was born in Nanjing city, JIangsu Province”? 这样的说法是可以的,但是让我来说的话,会连在一起说: I was born in the city of Nanjing in Jiangsu Province.
收起
1. Hardworking and responsibility are two traits that I admire most .
2. With后面接名词。这样写是可以的
3. Hotel Boss是什么意思?I am lucky to meet very good bosses in my company and we have good relationships. ...
全部展开
1. Hardworking and responsibility are two traits that I admire most .
2. With后面接名词。这样写是可以的
3. Hotel Boss是什么意思?I am lucky to meet very good bosses in my company and we have good relationships. My Hotel boss is a wise man and he tought me a lot. I feel hornored working with him.
4. 这个实例是体现你的组织能力和团队协作能力。可以这么翻译:
My Colleage and I hold a very successful concert for a hot star in the Great Hall of the People . I participated in most of the preparing work and we had wonderful teamwork.
5. 这个照实回答。I have achieved **(奖励,比如Top Sales之类) in the company
6. I was born in Nanjing, Jiangsu Province.
一个小建议:你的回答有点简略了,如果是面试的话,最好要扩展出来,比如举例,比如说明为什么,从而向面试官更好地展现你的人品和能力。如果是网申,那还OK啦。
祝你面试成功!
收起
1 admire+sth 这句话应该对
2 with后加名词
这样说更好吧I thingk I can make it with patience and the sense of responsibility.
responsibility是责任的意思 你应该想表达“责任心、责任感” 对吧
3 原文honor不对 应为形容词honored
...
全部展开
1 admire+sth 这句话应该对
2 with后加名词
这样说更好吧I thingk I can make it with patience and the sense of responsibility.
responsibility是责任的意思 你应该想表达“责任心、责任感” 对吧
3 原文honor不对 应为形容词honored
All of my bosses are excellent.what's more,my hotel boss is a wise man who taught me a lot .I'm quite honored to work in his company.
4 ## once held a concert in the Great Wall of People.I organized it and had made good preparations for it in advance with my partners.
5 什么意思??翻译??在那个公司你有什么成绩或者获得过什么荣誉吗
6 I was born in Nanjing in the province of Jiangsu.
纯大脑思考啊 没用翻译软件!
收起
第一题,如果你要保留你的原答案的句式的话,应该改改,hardworking , responsible都是形容词,问句中的personality traits最好用名词形式,推荐用conscientiousness and responsibility。后面的personality traits可以去掉,直接回答I admire conscientiousness and responsibili...
全部展开
第一题,如果你要保留你的原答案的句式的话,应该改改,hardworking , responsible都是形容词,问句中的personality traits最好用名词形式,推荐用conscientiousness and responsibility。后面的personality traits可以去掉,直接回答I admire conscientiousness and responsibility。
第二题,with后面多数跟名词,我不知道你这是想表达什么意思,是说“凭借耐心和责任心我能把它做好”么?如果是,我建议你说 I can do it well based on my patience and responsibility.
第三题,如果你写出来的是原问题,那它想问的是你如何去评价你的老板,问的是你的评价的标准,如果是想让你评价你的老板它会说Please evaluate your boss.
第四题,my workmates and I held someone's concert in Great Hall of the People. I participated in most of preparation. And it is a great success.最好不要用big,显得汉语气息太重。
第五,如实回答啊,我也不知道你得了什么奖项。
第六,英文中地址是从小到大说的,你把南京放前面,后面接Jiangsu province。
呼,累死我了,求给分~~~~~~~~
收起
1.回答这个问题,比较好的是从一个描述真人真实的任务属性去讲,比如:I admire someone who is hardworking, responsible, reliable and really paying attention to details. 这样的话你可以用更多实际的简单但有效的词汇,而不是一味的用复杂高端词汇,却不能在面试的交谈中叫面试官觉得舒服,觉得真实发自临场的反应(...
全部展开
1.回答这个问题,比较好的是从一个描述真人真实的任务属性去讲,比如:I admire someone who is hardworking, responsible, reliable and really paying attention to details. 这样的话你可以用更多实际的简单但有效的词汇,而不是一味的用复杂高端词汇,却不能在面试的交谈中叫面试官觉得舒服,觉得真实发自临场的反应(有点早先预备,背答案之嫌)
2.I am confident that I can achieve that goal with my patience and sense of responsibility.(不要说do it well,这样不对,很别扭)
3.一般被雇佣的人不要直接用BOSS 称呼自己的老板或上级: All my previous supervisors (或superiors) are excellent (这里说老板好,是哪方面的好,一般时说到他在工作上的好,或者人很好,nice, 或者很专业professional.), especially my hotel manager, who is very knowledgeable and kind, and has taught me a lot of things. (此处你拼写错误)。 I am so pleased to work for the company. (honor 不是用在这样的场合,而是用在荣誉方面,而且起码也要被动式honored。)
4. My colleagues and I organised a concert for xxxx(某人的名字,如果是个名人,这样就表示是一个他的音乐会,或影评会)in the People's hall. I was much involved in the preparation, and it was a hit (或者就简单的说it was very successful)
5.你就列举自己的荣誉和奖励 I was xxxxxx, I have been give a xxxxx prize for my outstanding performance in xxxxxxx.
6.I was born in Nanjing city, Jiangsu Province.
第三题应该是说评价具体的对象,不是问你对好老板的看法。
收起