芒山盗的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:56:19
芒山盗的翻译
芒山盗的翻译
芒山盗的翻译
原文:宣和间,芒山有盗临刑,母亲与之诀.盗对母云:“愿如儿时一吮母乳,死且无憾.”母与之乳,盗啮断乳头,流血满地,母死.盗因告刑者曰:“吾少时,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日.故恨杀之.”呜呼!异矣,夫语“教子婴孩”,不虚也!
译文:宣和年间,芒山有一个盗贼要行刑,母亲和他诀别.盗对他的母亲说:“我希望像儿时一样再次吸吮母亲的乳tou,死了也没有遗憾了.”母亲答应了,而盗却咬断了母亲的乳tou,血流了满地,母亲死了.盗对行刑的人说:“我小时候,偷来一棵菜一根柴,我的母亲看见了,却很喜欢我的这种不良行为,以至于后来不能约束自己,才有今天的下场.于是我杀了她.哎!俗话说:“教育孩子要从幼儿就开始.”这真不假啊!
tou是头,被和谐的