英语翻译和朋友兴趣成立的一个摄影工作室,主要以创意摄影为主,另外也以照片为基础进行美术创作,后期加入PS合成等,让照片变成插画,海报等美术作品.给自己的工作室取了个名字,叫做“有
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:19:17
英语翻译和朋友兴趣成立的一个摄影工作室,主要以创意摄影为主,另外也以照片为基础进行美术创作,后期加入PS合成等,让照片变成插画,海报等美术作品.给自己的工作室取了个名字,叫做“有
英语翻译
和朋友兴趣成立的一个摄影工作室,主要以创意摄影为主,另外也以照片为基础进行美术创作,后期加入PS合成等,让照片变成插画,海报等美术作品.
给自己的工作室取了个名字,叫做“有点印象”,本意是有些记忆,有点回忆的意思.
因为是创意摄影,所以名字中的“点”也有点子,idea的意思,另外印象的“象”也改为了“相”,表示照相、相片的意思.
所以现在的谐音名字“有点印相”,不仅保留了“有些记忆”的意思,也另外表示“有创意的照相”的意思
不知道英文该如何翻译,希望熟悉英语的能给点创意,给点建议,能帮取一个比较贴切的英文名.
在这里先谢谢了
另外,如果有合理的英文名字了,麻烦再加一个全称:有点印相创意摄影社的英文名称
英语翻译和朋友兴趣成立的一个摄影工作室,主要以创意摄影为主,另外也以照片为基础进行美术创作,后期加入PS合成等,让照片变成插画,海报等美术作品.给自己的工作室取了个名字,叫做“有
“有点”这个我倒是想到了个能够符合谐音的 Udea
读起来就有“有点”的意思,通过idea修改过来,一读起来就很有“idea”的意思.
至于有点印象 那么就叫做 Udea Impression吧!
这个应该是意思比较清晰而且带有你想要的特色的了.
some impression
somewhat impress
a little impression
Little Impression.
deep impression creative photography club 有点印相创意摄影社
虽说在中文里有点印象给人一种创意的感觉,但如果照着中文死板的翻译成英文,则在英文里就有点贬义了,所以,我翻译时用了deep~望采纳~
Good ideas, good photoes
'Ideas& photoes' Photography Studio