英语翻译最好是粗俗点的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:08:33
英语翻译最好是粗俗点的
英语翻译
最好是粗俗点的
英语翻译最好是粗俗点的
Come here if you have guts.
Come here if you dare.
guts:.[ pl.]胆量;
come on,son of bitch.
Come on, if you got balls!
Come here. If you can.
英语翻译最好是粗俗点的
英语翻译最好是口语点的
英语翻译最好是地道点的
英语翻译最好是简单点的.
英语翻译语言学家在和朋友散步时注意到伊莉莎,并扬言只要经过他的调教,即使是粗俗如伊莉莎,也能成为一个贵妇人.伊莉莎听后怦然心动,
在上课时睡着了,这节没弄明白是:f:A→B不明白(将粗俗易懂点)还有定义域和域值的知识点
翻译英文:那些粗俗的观念对他纯洁的爱是一种毁灭性的打击
什么是vulgar slang?是指粗俗的那种还是只是比较广泛地被使用?
有什么用来形容不要脸、脸皮厚的谚语或者句子吗?如题.不要太粗俗的,最好含蓄一点.
英语翻译最好是准确点的..不是网上翻译的``
英语翻译要现实点的,最好是独一无二的
英语翻译说以下特点吧~最好是典型点的
英语翻译最好是准确点的 无语法错误 如果能是希伯来语圣经原版最好
英语翻译是出板报要的,最好能够简短点统一点
英语翻译最好能翻译的通顺点,
英语翻译最好三点之前搞定的,
英语翻译爱莲说里的.最好少点,越少越好!
英语翻译RT.最好准确点的