中级口译听力题·求解insurance rates are a factor that must be taken into account.the more extensive the coverage,the higher the rates and the more costly the goods.这个是07年9月份的statement:A insurance is unnecessary for the transp
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 06:27:04
中级口译听力题·求解insurance rates are a factor that must be taken into account.the more extensive the coverage,the higher the rates and the more costly the goods.这个是07年9月份的statement:A insurance is unnecessary for the transp
中级口译听力题·求解
insurance rates are a factor that must be taken into account.the more extensive the coverage,the higher the rates and the more costly the goods.
这个是07年9月份的statement:
A insurance is unnecessary for the transportation of goods.
B insurance if a factor that affects the price of goods.
C insurance contributes to reducing the price of goods.
D insurance helps improve the quality of goods.
不理解为什么选D,我选的是B.求解释···
没啥钱,真诚求各位网友交流看法··
中级口译听力题·求解insurance rates are a factor that must be taken into account.the more extensive the coverage,the higher the rates and the more costly the goods.这个是07年9月份的statement:A insurance is unnecessary for the transp
这个是选最接近题干意思的句子吧.题目貌似主要是讲货物所承保的险种越广泛货物价格会越高.这就保证了最终到达顾客手上货物的质量~而B选项只说保险会影响货物的价格,这其中又包括正的和负的影响 不严谨.所以选D更合适.这个貌似不容易选对.
上海市中级口译资格证书考试每年举行两次,分别在上半年的三月以及下半年的九月举行。主要分为两大部分:即笔试部分和口试部分。笔试部分成绩合格者才有机会参加口试部分的考试。在笔试考试中总分分值为250分,而听力的总分为90分,超过了三分之一,可见中级口译资格考试对考生的听力有着较高的要求以及重视。
整个听力部分的题型以及做题时的注意事项:
第一部分是 spot dictation,这种题...
全部展开
上海市中级口译资格证书考试每年举行两次,分别在上半年的三月以及下半年的九月举行。主要分为两大部分:即笔试部分和口试部分。笔试部分成绩合格者才有机会参加口试部分的考试。在笔试考试中总分分值为250分,而听力的总分为90分,超过了三分之一,可见中级口译资格考试对考生的听力有着较高的要求以及重视。
整个听力部分的题型以及做题时的注意事项:
第一部分是 spot dictation,这种题型在其他考试中也曾出现过,例如英语专业的四八级考试。总共20空,每空1.5分。总计30分. 考生出现拼写错误的情况时,会酌情减分而不是全部扣除。
第二部分是Listening comprehension,分为single sentencedialogue这两种题型对我们中国学生来说司空见惯,所以取得高分也是在情理之中的。总计30分。
第三部分是ListeningTranslation, 分为单句听译和段落听译。总计30分。
注意事项:
1.在听译中,考生务必牢记的是要把握一句句子的主旨,不用逐字逐句地翻译一句句子。
2.关键信息不可出错,何谓关键信息?即 The name,number,date.简称TNND理论。这类关键信息若是出错的话后果是相当严重的,试想,如果把中国人口说成了1.3million,亿万的中国人民都要愤怒了。如果把与莱温斯基有染的总统说成了是小布什,劳拉会放过你么?记住,在中级口译的考试中,千万不要犯了政治错误。
3.答案要成段成句。在听译考试中,零星的答案是不给分的,请同学们即使是瞎编也要把逻辑主线整理完整。
4.速记符号很重要,别人的东西总是很好,自己的就更不用说了。有些老师认为我们人脑有无限的容量可以让我们来开发,但我的观点是,好记性不如烂笔头,准确的精确的数字信息需要一支笔的辅助,由于我的电脑水平有限,无法展示优美的速记符号,实在是很遗憾的一件事情。
5. 数字的准确性。有一次来到了数字,对口译的学生来说,对数字的不敏感是很大的一个问题,我们必须对他敏感。在五句听译中,有一至两句中会出现数字,两段听译中至少有一段出现数字,可见出题者对数字的喜爱非同寻常。
6.在听力部分结束后,我们常常留有几分钟的空余时间让同学们检查自己的成果。虽说Thing said cannot be unsaid, but we never heard of thing written cannot be unwritten.
Anyway, please always put these small tips in the depth of your heart, and wish all the students all the best in the coming examinations.
收起