菜鸟求一句话翻译成英文,谢谢!”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”请帮我翻译成英文,谢谢啦~还有请问是approved还是approval 啊?因为我是写邮件,请问标题如果写成“请您

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 04:42:58

菜鸟求一句话翻译成英文,谢谢!”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”请帮我翻译成英文,谢谢啦~还有请问是approved还是approval 啊?因为我是写邮件,请问标题如果写成“请您
菜鸟求一句话翻译成英文,谢谢!
”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”
请帮我翻译成英文,谢谢啦~还有请问是approved还是approval 啊?
因为我是写邮件,请问标题如果写成“请您approved本周的工作编码”应该怎么写?

菜鸟求一句话翻译成英文,谢谢!”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”请帮我翻译成英文,谢谢啦~还有请问是approved还是approval 啊?因为我是写邮件,请问标题如果写成“请您
The followings are the working codes of the products photoed in this week,Please be approved.Thank you very much!
approved 是动词approve的过去分词,在这可与be搭配作形容词.
approval为名词 也可用它说成I need your approval.
"请您approved本周的工作编码"可译为 The working codes of this week need your approval.

The job schedule below is for the products' shot work this week, please check it up. Thank you.
I'm looking forward to hearing from you.
Yours faithfully,
你的名字

Following this week filming coding of goods, please approved, thank you very much

“请您approved本周的工作编码”应该写成
Please approved this week working code

您好,很高兴回答您的问题!(本人帮助三十多人翻译,都采纳,求采纳哦~亲~)
翻译如下:
英文:" Following this week filming coding of goods, please approved, thank you very much! "
”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”
...

全部展开

您好,很高兴回答您的问题!(本人帮助三十多人翻译,都采纳,求采纳哦~亲~)
翻译如下:
英文:" Following this week filming coding of goods, please approved, thank you very much! "
”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”
" Please approved this week working code "
“请您approved本周的工作编码”
日语:」以下は今周撮影の仕事商品コード、ごapproved、ありがとうございます!」
”以下为本周拍摄货品的工作编码,请您approved,非常感谢!”
「ごapproved今周の仕事のコード」
“请您approved本周的工作编码”
approved 是动词approve的过去分词,在这可与be搭配作形容词。
approval为名词 也可用它说成I need your approval.
谢谢!

收起