关于定语从句修饰哪个名词的问题.What they found is that when people attached a word like angry to an angry-looking face,the response in the amygdale portion of the brain (that) handles fear,panic and other strong emotions decreased.括
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:51:16
关于定语从句修饰哪个名词的问题.What they found is that when people attached a word like angry to an angry-looking face,the response in the amygdale portion of the brain (that) handles fear,panic and other strong emotions decreased.括
关于定语从句修饰哪个名词的问题.
What they found is that when people attached a word like angry to an angry-looking face,the response in the amygdale portion of the brain (that) handles fear,panic and other strong emotions decreased.
括号中的that到底是修饰response or amygdale portion or the brain
如果修饰response的话,可翻译为:在大脑中的扁桃体部分,那些管理恐惧,惊慌和其他强烈情感的反应会下降
如果修饰amygdale portion的话,又翻译为:在大脑中,那些管理恐惧惊慌以及其他强烈情感的扁导体区域中的反应会下降
如果修饰the brain 的话,又可以翻译为:管理恐惧惊慌以及其他情感的人脑中的扁导体区的反应会下降
修饰以上三个名词时翻译不同,但似乎都可行啊,英文中定语到底修饰一连串名词中的哪一个啊
关于定语从句修饰哪个名词的问题.What they found is that when people attached a word like angry to an angry-looking face,the response in the amygdale portion of the brain (that) handles fear,panic and other strong emotions decreased.括
that 从句修饰 the amygdale portion of the brain
您的第二种翻译是正确的.
第一种错了,因为 response 不能发出 handles 这个动作.
第三种似乎正确,但是大脑不单单负责handles fear...,所以要具体到 the amygdale portion,这才是handles 这个动作的执行者.
that跟前面的先行词不是修饰关系,是指代关系。that的先行词是the amygdale portion of the brain。