这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:39:44

这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.
这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.
这么说有没有错?
To be or Not To Be,That's not a problem.

这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.这么说有没有错?To be or Not To Be,That's not a problem.
不知道你是想表达什么意思,不过这句话本身没有语法错误

ok

To be or Not To Be, That's not a question.
原句是To be or Not To Be, That's a question.出自<哈姆雷特>

没有问题啊

没有问题啊,原句是To be or Not To Be, That's a question.是莎士比亚的.problem与question意思相同啊..

想表达什么的,怪别扭的.

没说错。
他可以根据你的语境来翻译!!
比如:当你在生死关头就翻译为:“生与死,那是一个问题!”
当你对做某事感到疑惑时翻译为:“做还是不做,那是一个问题!”
等等......
英语翻译就要看语境!!