英语翻译先把我想说的中文写下来.(幼稚的紧,别笑话)请不要用金山全文翻译,意思差不多就行.the title is "when i am getting old.'成长是件麻烦事,它代表着你即将走向成熟或者意味着你不再年轻.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:17:17
英语翻译先把我想说的中文写下来.(幼稚的紧,别笑话)请不要用金山全文翻译,意思差不多就行.the title is "when i am getting old.'成长是件麻烦事,它代表着你即将走向成熟或者意味着你不再年轻.
英语翻译
先把我想说的中文写下来.(幼稚的紧,别笑话)
请不要用金山全文翻译,意思差不多就行.
the title is "when i am getting old.'
成长是件麻烦事,它代表着你即将走向成熟或者意味着你不再年轻.但是我曾经所遇到的奇怪的事是:当我们小的时候我们希望长大,但当我们长大了的时候,我们有想要变年轻.我就有过这样的深切体会.
很多人逃避成长.当有些人说:他们就会不高兴,认为别人在骂他们老.其实换个方面想,他们在夸赞你摆脱了幼稚.(就翻译到这吧)
英语翻译先把我想说的中文写下来.(幼稚的紧,别笑话)请不要用金山全文翻译,意思差不多就行.the title is "when i am getting old.'成长是件麻烦事,它代表着你即将走向成熟或者意味着你不再年轻.
Growth is a piece of trouble.It represents that you are approaching maturity,or means that you never younger.
But I have encountered a strange thing is:When we were younger ,we want to grow up,but when we grow up,we are driven to change to young.I had such a profound experience about that.
Many people escape to growing up.
When some people say:wow,you are so ageing then they will be unpleasant that someone called them old.In the fact from another point of view,they praise you out of the naive.
Growth is pieces of trouble, it represents that you are approaching maturity, or means that you are no longer young. But I have encountered a strange thing is: When we were younger when we want to gro...
全部展开
Growth is pieces of trouble, it represents that you are approaching maturity, or means that you are no longer young. But I have encountered a strange thing is: When we were younger when we want to grow up, but when we grow up, we are driven to change the young. I had such a profound experience.
Many people escape to grow. When some people say: wow, hello, ah mature, they will be unhappy that someone else called them old. In fact, from another point of view, they praise you out of the naive.
收起