英语翻译孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣 此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 10:57:43

英语翻译孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣 此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气
英语翻译
孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣
此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄.其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓叠,迄于下口.方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也.
1.全文翻译
2.
此石经始禹凿的凿
窥深悸魄的悸魄
3.作者在文中2次征引古籍,各有什么作用

英语翻译孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣 此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气
翻译:
孟门,就是龙门的入口.实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”.
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的.古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中.”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉.河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去.我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上.
凿:动词,开凿的意思.
悸魄 :悸:害怕.魄:心魄.悸魄:令人惊恐,撼人心魄
作者在文中征引古籍:1 大禹的典籍.增加本文的神秘色彩和趣味性.
2 引用慎子乘竹筏下龙门的典故.属于举例子.说明龙门水势的险急的特点.

孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。河水激起万重浪,有如瀑布千丈,...

全部展开

孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去。我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上。
第一次”水非石凿,而能入石”证明”河中漱广”.两岸的山崖是由河水冲刷而成的.第二次”下龙门,流浮竹,非驷马之追也”是为了说明水流的速度非常快.

收起

孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。河水激起万重浪,有如瀑布千丈,...

全部展开

孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去。我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上

收起

英语翻译孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣.此石经禹凿;河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云 英语翻译孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣 此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气 文言文翻译:(郦道元)龙门孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣 此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉! 阅读下列文言文选自(《水经注 河水》郦道元)完成问题孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿;河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言: 甲乙两文在情感抒发上有何共同的相同点?请结合选文谈谈它们在内容的相同点.甲文::孟门,即龙门之上口也.实为河之巨阨,兼孟门津之名矣此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石 英语翻译方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也 英语翻译方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也 英语翻译大家帮我翻译下?《无常经》,佛曰:“世事无相,相由心生,可见之物,实为非物,可感之事,实为非事.物事皆空,实为心瘴,俗人之心,处处皆狱,惟有化世,堪为无我.我即为世,世即为我” 英语翻译河水南径北屈县故城西.方知慎子下龙门,流浮竹非驷马之追也. 世事无相,相由心生,可见之物,实为非物,可感之事,实为非事.物事皆空,实为心瘴还有后面的我即为世,世即为我 物事皆空,实为心瘴佛教不是说空的吗?怎么成为了心瘴?世事无相,相由心生 这里 可见之物,实为非物,可感之事,实为非事. 英语翻译河水南迳北屈县故城西.北十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,而略无生草,盖常不定,众风之门故也.风山西四十里,河水南出,孟门山与龙门山相对.《山海经》曰: 英语翻译鲤鱼跳龙门 龙门山,在河东①界.禹凿山断门一里余.黄河自中流下,两岸不通车马.每岁季春②,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之.一岁中,登龙门者,不过七十二.初登龙门,即有云雨随之,天 吾实为之,其又何忧的翻译 英语翻译就是这两段:孟门,即……之名矣.此石经……之追也. 李密陈情表中有一句,臣之进退,实为狼狈.中的之字老师说取消主谓独立性,我也知道主语和谓语.取消独立性是什么意思. 英语翻译夫杨横树之即生,倒树之即生,折而树之又生.然使十人树之而一人拔之,则毋生杨矣.夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者何也?树之难而去之易也. 英语翻译夫杨,横树之即生,倒树之即声,折而树之又生.然使十人树之,而一人拔之,则毋生杨.夫以十人之众,树易生之杨,而不胜一人者,何也?树之难而去之易也.