辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践祚…… 的全文翻译辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践阼,欲徙冀州士家十万户实河南.时连蝗民饥,群司以为不可,而帝意甚盛.毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:53:07

辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践祚…… 的全文翻译辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践阼,欲徙冀州士家十万户实河南.时连蝗民饥,群司以为不可,而帝意甚盛.毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色
辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践祚…… 的全文翻译
辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践阼,欲徙冀州士家十万户实河南.时连蝗民饥,群司以为不可,而帝意甚盛.毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色以见之,皆莫敢言.毗曰:“陛下欲徙士家,其计安出?”帝曰:“卿谓我徙之非也?”毗曰:“诚以为非也.”帝曰:“吾不与卿共议也.”毗曰:“陛下不以臣不肖,置之左右,厕之谋议之官,安得不与臣议邪!臣所言非私也,乃社稷之虑也,安得怒臣!”帝不答,起入内;毗随而引其裾,帝遂奋衣不还,良久乃出,曰:“佐治,卿持我何太急邪?”毗曰:“今徙,既失民心,又无以食也.”帝遂徙其半.
明帝即位,进封颖乡侯,邑三百户.时中书监刘放、令孙资见信于王,制断时政,大臣莫不交好,而毗不与往来.冗从仆射毕轨表言:“尚书仆射王思精勤旧吏,忠亮计略不如辛毗,毗宜代思.”帝以访放、资,放、资对曰:“陛下用思者,诚欲取其效力,不贵虚名也.毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也.”遂不用.出为卫尉.
帝方修殿舍,百姓劳役,毗上疏曰:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权市马辽东,量其意指,似欲相左右.备豫不虞,古之善政,而今者宫室大兴,加连年谷麦不收.唯陛下为社稷计.”帝报曰:“二虏未灭而治宫室,直谏者立名之时也.夫王者之都,当及民劳兼办,使后世无所复增,是萧何为汉规摹之略也.今卿为魏重臣,亦宜解其大归.”
青龙二年,诸葛亮出渭南.乃以毗为大将军军师,使持节;六军皆肃,准毗节度,莫敢犯违.亮卒,复还为卫尉.薨,谥日肃侯.
给我全文翻译……

辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践祚…… 的全文翻译辛毗字佐治,颖川阳翟人也.文帝践阼,欲徙冀州士家十万户实河南.时连蝗民饥,群司以为不可,而帝意甚盛.毗与朝臣俱求见,帝知其欲谏,作色
辛毗字佐治,颖川阳翟人.魏文帝登基后,想迁移冀州的十万户人家去充实河南.当时连年蝗灾,百姓饥饿,各部门都以为不可以这样做,可是文帝决心很大.辛毗与大臣一起上朝求见皇上,文帝知道他们想进谏,便表情严肃地接见,他们都不敢说话.辛毗说:“陛下想迁移户口,这个主意是怎么提出的呢?”文帝说:“你认为我迁移户口不对么?”辛毗说:“确实认为不对.”文帝说:“我不跟你一起议论.”辛毗说:“陛下不以为我没有才能,安置我在身边,让我杂在谋议之官的行列里,怎么能不和我议论呢?我所说的不是私事,而是国家的忧虑,怎么能对我发怒呢?”文帝不回答,起身往宫里走;辛毗跟上去就拉住他的衣襟,文帝就用力甩动衣服不回来.过了很久才出来,说:“佐治,你拉我为什么那么急迫呢?”辛毗说:“如果迁移户口的话,既失去了民心,又没有粮食给他们吃.”文帝就迁移了原计划的一半.
明帝登基后,进封辛毗为颖乡侯,食邑三百户.当时中书监刘放、中书令孙资为明帝所信任,掌管决定朝政,大臣们没有谁不与他们往来友好,可是辛毗不与他们交往.冗从仆射毕轨上表说:“尚书仆射王思是专心勤奋的老吏,但是忠直谋略不如辛毗,辛毗应该代替王思.”明帝就拿这件事咨询刘放、孙资,刘放、孙资回答说:“陛下任用王思,确实是想看到他尽力效劳,不是看重他的虚名.辛毗确实忠诚耿直,然而性情刚愎专断,这是圣上考虑时应当详加考察的.”于是不任用他,让他出京做卫尉.
明帝正在修建殿舍,百姓遭受劳役,辛毗就上奏疏说:“我听说诸葛亮讲习军事训练兵马,而孙权到辽东购买马匹,估计他们的意向,似乎是想彼此左右呼应.防备不测事件,这是古代的善政,可是现在大建宫室,加上连年谷麦不收.希望陛下为国家考虑.”明帝回答说:“两个敌人没有消灭却兴建宫室,这是直言进谏的人树立名声的机会.王者的都城,应当趁着百姓劳苦的时候同时建造,使后代的人不能再扩大,这是萧何为汉代谋划的策略.现在你是魏国大臣,也应该懂得这个大道理.”
青龙二年,诸葛亮出兵渭南.明帝于是用辛毗做大将军军师、使持节,全军都整齐严肃,听从辛毗的节制调度,没有人敢违犯.诸葛亮死了以后,他又回去担任卫尉.死后,赐给谥号肃侯.