英语翻译自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战.虽未能远入荒夷,洗荡剿穴,亦且快国仇之万一.今又提一旅孤军,振起宜兴.建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/19 17:43:08
英语翻译自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战.虽未能远入荒夷,洗荡剿穴,亦且快国仇之万一.今又提一旅孤军,振起宜兴.建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!
英语翻译
自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战.虽未能远入荒夷,洗荡剿穴,亦且快国仇之万一.今又提一旅孤军,振起宜兴.建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!
故且养兵休卒,蓄锐待敌.嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种.迎二圣归京阙,取故地上版图,朝廷无虞,主上奠枕:余之愿也.
英语翻译自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战.虽未能远入荒夷,洗荡剿穴,亦且快国仇之万一.今又提一旅孤军,振起宜兴.建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!
原文:
自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台.总发从军,历二百余战.虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国仇之万一.今又提一旅孤军,振起宜兴、建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳.故且养兵休卒,蓄锐待敌.嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种,迎二圣归京阙,取故地上版图,朝廷无虞,主上奠枕,余之愿也.河朔岳飞题.
译文:
自从中原局势动荡,夷族狄族交替入侵,我就为河朔而发愤,在相台那里开始.从从军开始,经历两百多次战斗.虽然不能远入夷荒,洗荡巢穴,但也能报得国仇的万分之一.现在我又带领一旅军队,领宜兴、建康两城振起,一口气击败了胡虏,只可惜不能使他们连一匹马也不能逃走.所以就停止战斗,养足精力准备再次迎击敌人.接着应该激励士兵,等功赏的期限到了之后就继续战斗,向北越过沙漠,杀入胡虏的宫廷,把夷人全部消灭,迎接两位皇帝(指宋钦宗和宋徽宗)回京,取回以前被侵占的土地,使朝廷没有了忧虑,使君主能够安稳地睡觉(指局势稳定),这就是我的愿望了.河朔岳飞题.