曹氏不怕鬼译文,字词句的解释.以及文中所体现的“大智慧”,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 06:42:02
曹氏不怕鬼译文,字词句的解释.以及文中所体现的“大智慧”,
曹氏不怕鬼译文,字词句的解释.以及文中所体现的“大智慧”,
曹氏不怕鬼译文,字词句的解释.以及文中所体现的“大智慧”,
译文:司农曹竹虚说:他有位族兄曹某从歙县(安徽歙县)前往扬州,途经友人家.时值盛夏,所以将他请到书房就坐,其中很是轩敞凉爽,黄昏时打算就在其中下榻,友人说:“这里有鬼魅,夜晚住不得.”曹某不怕,硬是住了下来.半夜,果然有 东西从门缝蠕蠕的钻入,薄的好像夹纸一样(夹纸---夹江纸,名纸,国画大师张 大千曾经赞曰:“宣夹二纸,堪称二宝.”),进了屋后,逐渐展开成人形,是个 女子.曹某一点儿也不畏惧.女子忽然披发吐舌,作出缢死鬼的样子.曹某笑着说 :“还是头发,不过稍乱了些;还是舌头,只是稍长了些,还是没什么好怕的!” 女鬼听了突然把自己的头摘下来放置在书案上.曹某又笑着说:“有头的尚且不 足为惧,何况无头的?”鬼无计可施,歘的一下消失了.等到归途时曹某再住此 屋,半夜门缝处又有蠕动.鬼刚露个脑袋,看到是曹某,就唾骂说:“又是这个败 兴的玩意儿?”竟然不进去.这和嵇中散(嵇康)遇鬼的事相似.老虎不扑食喝醉 的人,因为醉汉不知道畏惧.大约畏惧则心识慌乱,心识慌乱则神气涣散,神气涣 散则鬼魅得以乘虚而入.不畏惧则心识镇定,心识镇定则神气存全,神气存全则妖 邪之气不能侵犯.所以记载嵇中散故事的作者,称“神志湛然,鬼惭而去”.
哲理(你所说的大智慧):身怀正气则邪不相侵.
译文: 司农曹竹虚说:他有位族兄曹某从歙县(安徽歙县)前往扬州,途经友人家。时值盛夏,所以将他请到书房就坐,其中很是轩敞凉爽,黄昏时打算就在其中下榻, 友人说:“这里有鬼魅,夜晚住不得。”曹某不怕,硬是住了下来。半夜,果然有 东西从门缝蠕蠕的钻入,薄的好像夹纸一样(夹纸---夹江纸,名纸,国画大师张 大千曾经赞曰:“宣夹二纸,堪称二宝。”),进了屋后,逐渐展开成人形,是个 女子。曹某一点儿也...
全部展开
译文: 司农曹竹虚说:他有位族兄曹某从歙县(安徽歙县)前往扬州,途经友人家。时值盛夏,所以将他请到书房就坐,其中很是轩敞凉爽,黄昏时打算就在其中下榻, 友人说:“这里有鬼魅,夜晚住不得。”曹某不怕,硬是住了下来。半夜,果然有 东西从门缝蠕蠕的钻入,薄的好像夹纸一样(夹纸---夹江纸,名纸,国画大师张 大千曾经赞曰:“宣夹二纸,堪称二宝。”),进了屋后,逐渐展开成人形,是个 女子。曹某一点儿也不畏惧。女子忽然披发吐舌,作出缢死鬼的样子。曹某笑着说 :“还是头发,不过稍乱了些;还是舌头,只是稍长了些,还是没什么好怕的!” 女鬼听了突然把自己的头摘下来放置在书案上。曹某又笑着说:“有头的尚且不 足为惧,何况无头的?”鬼无计可施,歘的一下消失了。等到归途时曹某再住此 屋,半夜门缝处又有蠕动。鬼刚露个脑袋,看到是曹某,就唾骂说:“又是这个败 兴的玩意儿?”竟然不进去。这和嵇中散(嵇康)遇鬼的事相似。老虎不扑食喝醉 的人,因为醉汉不知道畏惧。大约畏惧则心识慌乱,心识慌乱则神气涣散,神气涣 散则鬼魅得以乘虚而入。不畏惧则心识镇定,心识镇定则神气存全,神气存全则妖 邪之气不能侵犯。所以记载嵇中散故事的作者,称“神志湛然,鬼惭而去”。
收起
大幅度
在困境中,人们要坚定信念,勇于面对困难,使内心充满正气。即便是鬼魅作怪,也无可趁之机