商鞅立信的译文请将原文与译文,某些字的解释都写出来哦,谢谢啦
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:31:51
商鞅立信的译文请将原文与译文,某些字的解释都写出来哦,谢谢啦
商鞅立信的译文
请将原文与译文,某些字的解释都写出来哦,谢谢啦
商鞅立信的译文请将原文与译文,某些字的解释都写出来哦,谢谢啦
原文
商鞅立信(立木建信)
商鞅令①既具②,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙③置北门者予十金④.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄⑤予五十金,以明不欺.民信之,卒下令.
注释
①令:指变法的命令.②具:具备,这里指制定完备.③徒:迁移 ④金:古代货币单位.⑤辄:立即,就.⑴既:已经 ⑵具:完备 ⑶恐:恐怕,担心 ⑷乃:于是 ⑸募:广泛征求 ⑹徙:搬,迁移 ⑺置:到 ⑻辄:立即,就 ⑼予:给予,授予 ⑽卒:最后 ⑾令:指变法的命令 ⑿金:古代货币单位 ⒀以:用 词类活用:怪(形作意动)感到奇怪 特殊句式:乃立三丈之木于国都市南门(介宾后置)
译文
商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金.人们觉得奇怪,没有人敢搬动.又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金.”有一个人把木头搬走了,当即就赏给他五十金,以表明决不欺骗.人们都知道了左庶长言出必行,最终发布法令.
希望能帮到你,望采纳~~