这句话是病句吗?关于主语,宾语来自美剧we should be thanking you for not walking outwhen me and nick started screaming at each other.我们才该感谢呢 我跟Nick大吵大闹 你们都没走人为什么不用:when I and nick
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 16:34:13
这句话是病句吗?关于主语,宾语来自美剧we should be thanking you for not walking outwhen me and nick started screaming at each other.我们才该感谢呢 我跟Nick大吵大闹 你们都没走人为什么不用:when I and nick
这句话是病句吗?关于主语,宾语
来自美剧
we should be thanking you for not walking out
when me and nick started screaming at each other.
我们才该感谢呢 我跟Nick大吵大闹 你们都没走人
为什么不用:when I and nick
这句话是病句吗?关于主语,宾语来自美剧we should be thanking you for not walking outwhen me and nick started screaming at each other.我们才该感谢呢 我跟Nick大吵大闹 你们都没走人为什么不用:when I and nick
句子结构没有问题.
主语是we 表语是be
when是从句
用I 也可以 但一般英语里习惯把别人放在me前面
所以最常见的是Nick and I或 Nick and me
如果按照语法来说,也应该是nick and I
nike and l
要明白一点,英语不是中国人发明的。就像美国无权制定中国宪法一样,中国制定英语语法是一件很搞笑的事情。
这句话没有任何问题,美国学生作文中出现了这句话,如果有哪个老师说这么说有语病,那么要么不可能有这种情况发生,要么这个老师是中国人,当然,这更不可能。
语言有习惯,但不是说---稍稍---打破习惯就犯“法”了。当然前提是别人能懂你的意思。而如果你是中国学生,你起码要明白一点,中国的英...
全部展开
要明白一点,英语不是中国人发明的。就像美国无权制定中国宪法一样,中国制定英语语法是一件很搞笑的事情。
这句话没有任何问题,美国学生作文中出现了这句话,如果有哪个老师说这么说有语病,那么要么不可能有这种情况发生,要么这个老师是中国人,当然,这更不可能。
语言有习惯,但不是说---稍稍---打破习惯就犯“法”了。当然前提是别人能懂你的意思。而如果你是中国学生,你起码要明白一点,中国的英语教育旨在让学生考高分,而不是掌握一门外语。
收起