贾谊《过秦论》的全文翻译,第二段的全部词类活用,特殊句式,较难的单个字词翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:20:30
贾谊《过秦论》的全文翻译,第二段的全部词类活用,特殊句式,较难的单个字词翻译
贾谊《过秦论》的全文翻译,第二段的全部词类活用,特殊句式,较难的单个字词翻译
贾谊《过秦论》的全文翻译,第二段的全部词类活用,特殊句式,较难的单个字词翻译
通假字
外连衡而斗诸侯 “衡”通“横” 合从缔交,相与为一 “从”通“纵” 信臣精卒陈利兵而谁何 “何”通“呵” 蹑足行伍之间,而倔起于什佰之中 “倔”通“崛” 天下云集响应,赢粮而景从 “景”通“影” 序八州而朝同列,百有余年矣 “有”通“又” 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业 “没”通“殁” 秦有余力而制其弊 “弊”通“敝” 余威振于殊俗 “振”通“震”
一词多义
因 因遗策(沿袭,动词) 因利乘便(趁着,介词) 因河为池(凭借,依据,介词) 之 不爱珍器重宝肥饶之地.(的,结构助词) 赵奢之伦制其兵.(这,指示代词) 商君佐之(他,指秦孝公,代词) 聚之咸阳(到,动词) 及 非及向时之士(赶得上,追得上,动词) 及至秦始皇(到,介词) 北 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(北方,方位名词) 追亡逐北(败北的军队,名词) 制 赵奢之伦制其兵(统率,动词) 秦有余力而制其弊(制裁,制服,动词) 履至尊而制六合(控制,动词) 兵 赵奢之伦制其兵(军队,名词) 收天下之兵(兵器,名词.下文“信臣精卒陈利兵而谁何”、“斩木为兵”中“兵”同此) 行军用兵之道(军队,名词) 亡 秦无亡矢遗镞之费(丢失,丢掉,动词) 追亡逐北(逃亡,动词.在此用作名词:逃亡的军队) 吞二周而亡诸侯(灭亡,使动用法.) 举 包举宇内(举起,拿走,动词) 西举巴、蜀(攻取,动词) 利 因利乘便(有利的形势) 信臣精卒陈利兵而谁何(锋利,形容词) 固 君臣固守以窥周室(坚持) 临不测之渊,以为固(坚固) 汝心固之,固不可彻(顽固)
词类活用
a)名词作状语 有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意 像用席子、包裹、口袋一样 内立法度 外连衡而斗诸侯 在国内 对国外 南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡 向南、向西、向东、向北等 天下云集响应,赢粮而景从 像云彩那样 像回声那样 像影子那样 南取百越之地,以为桂林、象郡 向南 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 在北方 b)使动用法 外连衡而斗诸侯 使(诸侯)相斗 会盟而谋弱秦 使(秦)衰弱 约从离衡 使(秦国的连横策略)离散 焚百家之言以愚黔首 使(百姓力量)愚蠢 以弱天下之民 使(天下百姓)衰弱 序八州而朝同列 使(八州)有序 使(同列)来朝 却匈奴七百余里 使(匈奴)退却 吞二周而亡诸侯 使(诸侯国)灭亡 c)名词作动词 子孙帝王万世之业也 做帝王 履至尊而制六合 本意为鞋子,此处意为登上 然陈涉瓮牖绳枢之子 用瓮做 用绳子系 执敲扑而鞭笞天下 用鞭子打,用竹杖敲,引申为“奴役” 将数百之众 率领,带领 过秦论 指出过失 d)形容词作动词 且夫天下非小弱也 变小变弱 尊贤而重士 看重 e)动词作名词 追亡逐北逃跑的士卒 溃败的军队 f )形容词作名词 秦孝公据崤函之固 险固的地方 临不测之渊,以为固 坚固的屏障 因利乘便 有利的形势
古今异义
1.于是秦人拱手而取西河之外(古义:黄河今:河流) 2.惠文、武、昭襄,蒙故业( 古:继承 今:受) 3.西举巴蜀( 古:攻取 今:向上抬) 4.不爱珍器重宝肥饶之地(古:吝惜 今:对人或事有深挚的感情) 5.以致天下之士(古:来,招纳 今:给予) 6.九国之师(古:军队今:指隶属于军或集团军的一个编制单位) 7.流血漂橹 (古义:盾牌今:划船工具) 8.以为桂林、象郡(古:把……作为.“以”后省略了宾语“之”;今:认为) 9.迁徙之徒也(古:征发今:迁移,搬家) 10.斩木为兵(古:兵器 今:士兵) 11.赢粮而景从 (古:担负,背负;今:胜,获胜) 12.山东豪俊遂并起(古:崤山以东,即东方诸国;今:指山东省) 13.皆明智而忠信(古:聪明智慧;今:通达事理) 14.国家无事(古:诸侯和大夫封地;今:一个国家的整个区域) 15.才能不及中人(古:一般人;今:在两方之间调解、做见证或介绍买卖的人)
虚词把握
陈涉瓮牖绳枢之子 助词 相当于“的” 夫晋,何厌之有 助词 (宾语前置标志) 振长策而御宇内 连词表修饰关系 尊贤而重士 连词 表并列关系 秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣 连词 表转折关系 一夫作难而七庙隳 连词 表因果关系
特殊句式
判断句1、此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士 2、关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也 3、然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也 4、仁义不施而攻守之势异也 倒装句 1、定语后置: 铸以为金人十二 2、宾语前置: 仁义不施,而攻守之势异也 3、介词短语后置: 陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也;谪戍之 众,非抗于九国之师也 省略句 委命(于)下吏 士不敢弯弓(射箭)而报怨
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略...
全部展开
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。在这时,六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人(为各国)沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,开往函谷关去攻打秦国。秦人大开关门引敌深入,九国的军队(却)迟疑起来,不敢入关。秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。这样一来,纵约解散了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有富余的力量利用对方弱点来制服他们,追赶(九国的)败兵,百万败兵横尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。(秦人)凭借这有利的形势,割取天下的土地,(重新)划分山河的区域。强国主动表示屈服,弱国(按时)入秦朝拜。待到孝文王、庄襄王依次继位,他们统治的时间不长,秦国没有什么大事。
到始皇的时候,他大大地发展了前六代君主的功业,挥舞着长鞭来驾驭全中国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上最尊贵的宝座来统治天下,用种种刑具来迫害全国人民,威风震慑四海。向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里;胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个金人,以便削弱百姓(的反抗力量)。然后踏上华山修城墙,借用黄河做护城河,上有亿丈高的城墙,下临不可测量的深渊,作为坚固(的防御工事)。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业。
始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁滴戍边的卒子;才能不如中等人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。(他)脐身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似地跟着他。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。
可以断言,一统天下的秦王朝并不是弱小得(无力抵抗),雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是从前那个样子。陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更尊贵;锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;那迁滴戍边的卒子的(作战能力)并不比九国部队更强;(至于)深谋远虑,行军用兵的策略,(陈涉)也比不上九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天渊之别了。然而秦凭借着它的区区之地,发展到兵车万乘的国势,招致八州的列国诸侯来朝拜自己,已有一百多年历史;然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙;一个戍卒发难就毁掉了天子七庙,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化啊。
其实最重要的是第5段,但是人教版的书要求将3、4、5段都背的…
收起