作业帮 > 作文素材 > 教育资讯

英文介绍达芬奇的作文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 01:18:58 作文素材
英文介绍达芬奇的作文作文素材

篇一:达芬奇英文简介

Leonardo Di Ser Piero Da Vinci

Leonardo da Vinci (April 15, 1452 - May 2,

1519) was an Italian Renaissance architect,

musician, anatomist, inventor, engineer, sculptor,

geometer, and painter. He has been described as the archetype of the"Renaissance man" and as a

universal genius. Leonardo is famous for his masterly paintings, such as

The Last Supper and Mona Lisa. He is also

known for designing many inventions that

anticipated modern technology, although few

of these designs were constructed in his lifetime. In

addition, he helped advance the study of anatomy,

astronomy, and civil engineering. Renaissance

humanism saw no mutually exclusive polarities between

sciences and arts.

篇二:英语看图作文范文18篇

第一篇 量体裁衣:具体问题具体分析

Directions: Study the following

1:

This cartoon is silly, and yet compelling: a large customer holds a hopelessly small piece of cloth as the tailor carefully measures. Such an image suggests that one needs to consider practical reality in the pursuance of goals. Merely acting on one's desires,

while

The fact that currently there are more graduates than jobs reminds us of the importance of rational thinking. Every year approximately 3 million students graduate from

universities and begin looking for work. Many of them fail to find suitable employment because there are simply not enough opportunities to accommodate such great numbers of

graduates. In addition, however, one might also cite flawed individual assessment as a

In order to create a realistic target for one's future, one must make rational decisions and prepare accordingly. A student who aims to be a surgeon, for example, must take care to acquire opportunities to do clinical practice and gain sufficient knowledge. In other words, customers would do well to take accurate measurements before purchasing their fabric.

A small piece of cloth cannot adequately clothe a large person.

译文:

这幅画很可笑,但引人注目。一位身体庞大的顾客在裁缝仔细地为他量尺寸准备做衣服时,手里却拿着一块小得令人绝望的衣料。这幅画告诉我们,一个人在执行任务的过程中必须考虑到实际情况,仅从主观意愿出发而不顾眼前的事实,是不可能成功的。

当前大学生的就业率使我们意识到进行合理思考的重要性,每年有大约300万大学生从学校毕业,寻找工作,他们中的很多人并没有找到一份适合自己的工作,有一个原因是没有足够的就业机会提供给数量如此庞大的毕业生。但除此而外,过高的自我估计也是可能的原因之一。

为了能够实现未来目标,一个人必须做出合理的决定,并做好相应的准备。比如一个志在成为外科医生的学生,就必须确保自己有临床实习的机会和足够的知识,换句话说,顾客在购买衣料前必须先量好准确的尺寸,一个大块头是无法穿上一小块布料的.

范文2

In the cartoon we can see a large person being measured by a tailor to get suitable clothes made. Anything to be done must be measured in advance so that we are able to find

a proper way to do it. If the tailor does not take measurements of the man, then he would

This same principle applies to solving any other problem. Firstly, when we want to know the reality of something, we must describe it like it is, getting rid of our prejudices and exaggerations, so that we can have an unbiased view. Secondly, the object should be analyzed in a concrete way so that we can grasp the reasons and rules of it. Thirdly, we must adapt our approach to solving a problem, for each situation is different from the

others.

The cartoon implies different meanings to different people. A teacher should adopt different teaching methods according to the students in the class; a doctor should prescribe different treatments according to the patient's symptoms; a farmer should seed different plants according to the various conditions of the earth. From a philosophical point of view, dissimilar problems should be approached differently. Good results come from attentive analysis of a problem.

译文:

从图中我们可以看到,一个裁缝正在给一位身材高大的人量身定做一件合适的衣服。在做任何事情都应该预先筹划,以便找到恰当的解决办法。如果这个裁缝不为这个人量尺寸,他就不能为他做出一件合适的衣服。

这个道理同样适合解决其它任何问题。首先,当我们要了解某事的真相时,我们必须如实地对其描述,排除任何偏见与夸张,以便我们能够得到真实的情况。其次,具体事物要具体分析,这样

我们才能够抓住事物的规律。最后,事物的状态是不断变化的,所以我们应当“因地制宜,同时制宜。”总之,我们要从不同的角度看待问题。

图画的内涵对不同的人有着不同的意义。对于教师来说,面对不同的学生要采取不同的教学方法;对于医生来说,要根据病人的不同病情采用相应的治疗方法;对于农民来说,面对不同的土地状况要种植不同的作物。从哲学角度来说,具体问题要具体分析。好的结果总是来自对问题的仔细分析.

第二篇 金字塔是由一块块石头积累成的

Directions:Study the following picture carefully and write an essay in which you should

范文1

One glance at a pyramid can leave the viewer in awe of its beauty and splend or. Upon

closer examination, however, one might be surprised to discover that such a grandiose

Most people are familiar with the proverb: Rome was not built in a day. An object as grand as a pyramid is likewise not so quickly or easily constructed. Just as the greatness of the city of Rome is due to the combination of its smaller parts, a pyramid is only as strong as the stones it is comprised of. The image of a pyramid reminds us that great

success

History proves that many famous artists and scientists are only successful because of their continued efforts, even after numerous failures. One might recall Leonardo DaVinci's

drawing of an egg, Wang Xi Zhi practicing handwriting, or Thomas Edison inventing the light bulb, for example. The fable that tells us that even water can eventually pierce through stone also points to the importance of patience and diligence. We should take such stories and histories into account and remember the importance of fundamentals; remember that one can build a pyramid only if one is willing to work with small stones. People would be wise to abandon rash inclinations and instead try in earnest. Perseverance is sure to leadto success. 译文:

瞥一眼金字塔,看见其美丽壮观的景象,敬畏之情就会油然而生。然而,走近仔细再看,人们

会很吃惊地发现如此宏伟的建筑皆由普通的石头砌成。

大多数人都熟悉这个谚语:罗马不是一天建成的。像金字塔这样壮丽雄伟的建筑也同样不能如此快地轻易建成。就像罗马城的伟大是由各个小的部分组合起来的一样,金字塔也如构建它的石头一样坚固。金字塔的形象告诉我们伟大的成功实际上就是集腋成裘。

历史上,许多有名的艺术家和科学家都是由于他们不断的努力才获得成功的,尽管屡屡失败他们也在所不惜。例如,人们可能会想到莱昂纳多·达芬奇画蛋,王羲之练习书法和托马斯·爱迪生发明电灯的故事。“水滴石穿”这个寓言也喻意耐心和勤奋的重要性。我们应该重视这些故事和历史,牢记打好基础的重要性;且还要记住人只有在他愿意堆砌小石块时才能建造起金字塔。人们摒弃急燥冒进并代之以严肃认识是明智之举。坚持不懈必定会走向成功。

范文2

We can see in the picture, a great Egyptian Pyramid towering magnificently into the sky. At first sight visitors may be overwhelmed by the pyramid and cannot help but marvel at the huge stones in front of them — the embodiment of patience and endurance of an Ancient Egyptian Civilization. During this extended period of building, one can only imagine the amount of patience and endurance that was required by the people before any of this

greatness

The stones of the pyramid remind us of a famous saying: “Rome was not built in a day,” that is, great things are never done without much time and labor.

As human beings, we are eager to win merits for ourselves. It is, however, onlypatience as well as endurance that can help us to succeed in performing great deeds. In the case of Si Maqian, without those brilliant qualities mentioned above, he could never attain such great achievements. Difficulties are unavoidable, unless we do not engage in anything at all. In the end, it is patience and e

Some people would give up halfway in the face of what seems to be insurmountable. Men accomplish everything until we get the final result. The reason is very simple: if one attempts to climb a mountain, however high he reaches, he has failed if he does not reach the top.

译文:

在这幅画中我们可以看到,一座伟大的埃及金字塔擎天而立,雄伟壮观。尽管游客们第一眼看到它时,都会被它的磅礴气势所震撼,然而震撼过后,他们都不禁要对眼前这些体现着古埃及人民

坚忍不拔精神的巨石惊叹不已。在漫长的修筑过程中,你不难想象在这个伟大创举的背后,饱含着人民坚韧不拔的精神与毅力。

金字塔的巨石使我们想到这样一句名言:“罗马不是一天建成的。”也就是说,不付出艰辛的劳动和足够的时间就不会成就伟大的事业。人类急切希望为自己创造价值。但是,只有耐心和坚韧才能帮助我们完成伟大创举。以司马迁为例,假如他不具备上述优秀品质,成就那样的伟业绝无可能。做任何事情,障碍都是不可避免的,除非我们什么都不做。说到底,有了耐心和坚韧才能成功。

有些人在看上去不可逾越的障碍面前中途放弃。这些人是永远不会成功的。我们在做任何事情时都要脚踏实地,一步一步去实现我们最终的目标。道理很简单:如果一个人爬山,无论他爬得多高,只要没有到达山顶,他终归是一个失败者。

第三篇 可持续发展问题:前人栽树 后人乘凉

How can we meet the needs of today without diminishing the capacity of future generations to meet theirs? Sustainable development implies a broad view

of human welfare, a long term perspective about social development. Write an essay which

篇三:描述巴黎的英语文章

描述巴黎的英语文章

Paris has long inspired opinionated outbursts, from delusional to denouncing, but on one matter travelers remain in agreement: it's among the most stimulating cities in the world.

Paris assaults all the senses, demanding to be seen, heard, touched, tasted and smelt. From luminescent landmarks to fresh poodle droppings on the pavement, the city is everything it should be - the very essence of all French things. If you come here expecting all you've heard to be true, you won't leave disappointed.

Paris is at its best during the temperate spring months (March to May), with autumn coming in a close second. In winter, there are all sorts of cultural events to tempt the visitor, but school holidays can clog the streets with the little folk. August is usually hot and sticky, and it's also when many Parisians take their yearly vacations, so businesses are likely to be closed.

巴黎是法国的首都,是一座历史名城,也是风格出众、浪漫迷人的名都,素有“世界花都”之称。雄伟庄严的凯旋门和屹立于塞纳河畔的艾菲尔铁塔是巴黎及法国的标志。协和广场、Avenue des Champs-Elysees香谢丽舍大道、还有代表着古老巴黎的圣母院、收藏有举世闻名的梦娜丽莎、维纳斯、胜利女神这三宝的卢浮宫及美仑美奂的凡尔赛宫、总统府——爱丽舍宫等等,美不胜收,让人永生难忘。

每年的三月到五月是到巴黎旅游的最好的时节。在冬季巴黎也有很多的文化活动能够吸引众多游客,不过因为寒假的关系,街上的行人会比较少。八月份炎热潮湿,不过这个月也是众多巴黎人出游的月份,所以各类商店很有可能会关门歇业。所以8月份并不是游巴黎的好时间。

Musée du Louvre 卢浮宫One of the most famous museums in the world is the Louvre , or more correctly the Musée du Louvre ,

Louvre is probably one of the most world-renowned sightseeing places in Paris. This enormous building, constructed around 1200 as a fortress and rebuilt in the mid-16th century for use as a royal palace, began its career as a public museum in 1793. As part of Mitterand's grands projets in the 1980s, the Louvre was revamped with the addition of a 21m (67ft) glass pyramid entrance. Initially deemed a failure, the new design has since won over those who regard consistency as inexcusably boring.

Vast scrums of people puff and pant through the rooms full of paintings, sculptures and antiquities, including the Mona Lisa, Venus de Milo and Winged Victory (which looks like it's been dropped and put back together). If the clamor becomes unbearable, your best bet is to pick a period or section of the Louvre and pretend that the rest is somewhere across town.

Leonardo da Vinci 达芬奇 意大利画家

坐落在巴黎市中心的卢浮宫是举世瞩的艺术殿堂和万宝之宫,它建于十二世纪末。卢浮宫共分六个部分:希腊罗马艺术馆、埃及艺术馆、东方艺术馆、绘画馆、雕塑馆和装饰艺术馆。 人们一涉足这艺术的海洋,总是先睹其中最著名的“镇宫三宝”,即“爱神维纳斯”、“胜利女神尼卡”和“蒙娜丽莎”。

Eiffel Tower 艾菲尔铁塔

This towering edifice was built for the World Fair of 1889, held to commemorate the centennial of the French Revolution. Named after its designer, Gustave Eiffel, it stands 320m (1050ft) high and held the record as the world's tallest structure until 1930. Initially opposed by the city's artistic and literary elite - who were only affirming their right to disagree with everything - the tower was almost torn down in 1909.

Salvation came when it proved an ideal platform for the antennas needed for the new science of radio telegraphy. When you're done peering upwards through the girders, you can visit any of the three public levels, which can be accessed by lift or stairs.

艾菲尔铁塔是法国巴黎的象征。一到夜晚,在灯光的照射下,铁塔仿佛变成了“玻璃塔”,玲珑剔透,成为巴黎的奇景之一。

艾菲尔铁塔建于一八八九年,由建筑师艾菲尔设计,全塔高三百零七米。塔楼分为三层:一、二楼有餐厅、咖啡座等,三楼是眺望台,在天晴的日子,可从此眺望七十公里以外的巴黎近郊地区。

Notre Dame 巴黎圣母院

The city's cathedral ranks as one of the greatest achievements of Gothic architecture. Sharp and high

Notre Dame was begun in 1163 and completed around 1345; the massive interior can accommodate over 6000 worshippers. Although Notre Dame is regarded as a sublime architectural achievement, there are all sorts of minor anomalies as the French love nothing better than to mess with things. These include a trio of main entrances that are each shaped differently, and which are accompanied by statues that were once coloured to make them more effective as Bible lessons for the hoi polloi.

The interior is dominated by spectacular and enormous rose windows, and a 7800-pipe organ that was recently restored but has not been working properly since. From the base of the north tower, visitors with ramrod straight spines can climb to the top of the west fa?ade and decide how much aesthetic pleasure they derive from looking out at the cathedral's many gargoyles - alternatively they can just enjoy the view of a decent swathe of Paris. Under the square in(来自:WWw.SmhaiDa.com 海达范文网:英文介绍达芬奇的作文) front of the cathedral, an archaeological crypt displays in situ the remains of structures from the Gallo-Roman and later periods.

巴黎圣母院建于十二世纪至十四世纪。法国建筑史上的杰作。坐落在巴黎市中心赛纳河中的小岛上,是法国歌特式教经典之作。建筑的最大特点是高而尖,且由竖直的线条构成。正面有三重哥特式拱门,门上点着犹太和以色列的28位国王的全身像。

院内外都装饰着许多精美的雕刻,栏杆上也分别饰有不同形象的魔鬼雕象,状似奇禽异兽。据说这就是著名的“希魅尔”。它一直是法国的历史舞台,重要的国家庆典都在这里举行,如拿破仑1804年在此登基。

篇四:读《达芬奇》有感

读《达芬奇》有感

这个暑假,我读了《达芬奇》这本书,我被达芬奇深深地折服了!

这个著名的画家是在1452年4月15日出生于佛罗伦萨附近的芬奇镇。他不但是意大利文艺复兴三杰之一,还是一位学识渊博,多才多艺的画家。他的代表作品有《蒙娜丽莎》、《最后的晚餐》、《岩间石母》等。

我最敬佩达芬奇那种细致的精神了!有一次,一个农民有一面用无花果制作的盾牌,他想在上面画一副画,于是请达芬奇的父亲带到城里请画师。但他的父亲却把盾牌交给了达芬奇,想试一试他的画艺。达芬奇决定画一幅惊心动魄,令人望而生畏的盾面画,让它达到盾面画的效果。他首先读了几本关于妖魔鬼怪的书,然后开始构思,当他读到希腊神话中的女妖麦杜萨的传说,深受启发。达芬奇不仅收集了女妖的资料,而且运用一些小动物,综合了这些形象,开始描绘起来,由于长时间的工作以至那些小动物的尸体都腐烂发臭了,但他毫无察觉,最后他终于画成了这幅画。

看看达芬奇,再看看我自己,我感到很惭愧。平时我在家做事马马虎虎,有一次,妈妈让我做家务,我却把垃圾扫到一边,桌子随便擦两下就行了……害得妈妈又要重新清洁一次了。还有,我家是卖雪糕的,所以很多的时候要点货给顾客。我经常把货给点错,不是多了,就是少了。弄得妈妈又要跟顾客道歉,又要赔钱。还有一次,我本来可以考100分,就是因为马虎,把乘号写成加号,结果就不一样

了。以上的种种错误,都是我粗心大意造成的,我一定要吸取教训,以后再也不犯这样的错误了!

我喜欢《达芬奇》这本书!

篇五:五年级作文:我班的达芬奇

五年级作文:我班的达芬奇

五年级作文:我班的达芬奇

我的同桌范同学其貌不扬,学习成绩名列前茅,不过是倒数。同学们对他漠不关心,但他却是我们身边的美术奇才。

范同学特别喜欢上美术课。每次美术老师走进教室,他顿时神采飞扬。

第一次发现范同学的绘画天赋,是在三年级刚开学的一节美术课上。老师让我们自由作画,同学们有的愁眉苦脸,有的交头接耳,还有的依葫芦画瓢,只有范同学胸有成足,拿起笔来认真作画。他寥寥几笔,就画了一座连绵起伏、巍峨壮丽的长城,再添几笔,那是秀丽的青山。美术老师发觉以后,惊喜万分。老师把范同学的作品放到投影仪里给大家看,同学们都赞叹不已!这个平时默默无闻,成绩倒数的范同学居然无师自通,画出了如此漂亮的画,大家纷纷向他竖起了大拇指。从此,大家对范同学刮目相看,开始注意起了这个美术天才。

每天一下课,范同学便拿出自己的绘画本,挥毫作画。范同学画画时与众不同,他不像别的画画爱好者那样照着美术书临摹,而是一手托着下巴,一手在本子上随心所欲地勾勾画画。一会儿工夫,一幅精致的画就新鲜出炉了。他画的牧童行歌捕蝉图生动形象,画的动物悠闲栖息图自然逼真,画的青山绿水风光图美不胜收……真是画什么像什么,让人看了打心眼里佩服他。

有一次,范同学生病在家不能来上学。第二天来学校时,同学们发现他的本子上又多了几幅栩栩如生的画。同学们不仅对他的画佩服得五体投地,更为他那份对画画的痴迷所感动。美术老师挑了一幅给他投稿,果然一投就中,得了全国绘画比赛三等奖。

这就是我身边的美术最强大脑——范同学,虽然他在学习上毫无起色,但他在画画方面的天赋足以让大家大开眼界。希望范兄凭着他的美术最强大脑,将来能在绘画领域风生水起。

作文素材