作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

汉译英演讲稿

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 19:35:08 体裁作文
汉译英演讲稿体裁作文

篇一:演讲稿翻译

In 20 years ago, the Chinese government clearly proposed the policy equality between men and women. However, in 20 years later, you can still see some aspects of the imbalance.Especially in the workplace, which is closely related to living, women are suffering from various kinds of unfair treatment. In our invisible corner, one thing that discrimination against women is being staged in the workplace.

I've seen a group of people looking for work; the girls never get the offers, they just only can kept searching.I've seen the boys work units , for girls they cannot be compared. I've heard that the number recruiting female staffs is quantitative in some

enterprises.Once over the number, no matter how good you are, you will be rejected. I noticed that, regardless of what kind of units, the numbers of the senior management of men are overwhelmingly.

However, I want to say is that no matter how the situation is now, I still have a dream.This dream may be less great than the dream of Martin Luther King, but it remains deeply rooted in my mind.

I have a dream that one day, recruiters are based on the ability to identify whether a person is hired, rather than rejecting women based on gender.

I have a dream that one day, the various units of the company's top management were balanced sex ratio, there is no absolutely men, nor women.

I have a dream that one day genders is no longer an obstacle to block one’s development.

As that day comes, I will no longer worry about being rejected when looking for a job because of we are girls.

Expect to have a day that women who are disadvantaged in the job can be completely ended up!

篇二:演讲稿对照翻译

第一次笔译作业(C-E):

今天,我很荣幸来到重庆大学这所中国知名的高等学府,尤其高兴是在贵校庆祝建校75周年之际访问贵校,向诸位表示祝贺。

Today, it is my great honor to come to Chongqing University, a Chinese famous institution of higher learning. I am particularly pleased to visit your school on the occasion of her 75th anniversary. I’d like to extend my congratulations to you.

今天,我想谈谈英国和中国,谈谈两国之间的合作,谈谈两国对彼此的文化和社会的印象。英中两国之间的交流可以追溯到几百年以前。第一位英国大使于1793年访问北京,欲与中国建立贸易关系,但是遭到乾隆皇帝的婉拒。19世纪,英中两国之间的交往多了起来,但并不总是很愉快的。第二次世界大战期间,英中两国并肩战斗。英国同许多其他国家一样,在重庆曾经设有领事机构。Today, I would like to turn to the United Kingdom and China, to talk about cooperation between the two countries, to talk about their

impressions on each other’s culture and society. Exchanges between our two countries can be traced back to hundreds of years ago. The first British ambassador visited Beijing in 1793, wishing to establish trade relations with China, but encountered turning down of the emperor Qianlong. In the 19th century, contact between UK and China became more frequent, but was not always very pleasant. During the Second World War, UK and China once fight shoulder to shoulder. Like many other countries, Britain once set up consular institutions in Chongqing.

今天,英中两国的交往比以往任何时候都更为广泛,更具成效,更相互尊重。双方的合作涉及很多领域:国际事务,商业,教育,科技,和文化。双方在

这些领域(包括很多其他领域)的合作都非常密切。但是今天我想告诉大家的是,双方的未来更令人向往。在座的诸位都将影响中国未来的发展。你们将会发现,英国将愿意同中国在这方面进行合作。

Today, the contact between our two countries is more extensive

than ever, more effective, and with more mutual respect. Bilateral

cooperation covers many areas: international affairs, business, education, science and technology, and culture. Both sides in these areas (including many other areas) are very close in cooperation. But today what I want to tell you is that the future of both sides is promising. You all present here will affect the future development of China. You will find that United Kingdom would be willing to cooperate with China in this regard.

英国一直致力于帮助中国发展西部地区,是第一个在中国西南地区设立领事馆的欧洲国家,也是第一个在现代化都市重庆设立总领事馆的国家。几家最大的在渝投资商都来自英国:在重庆生产醋酸酯的BP公司是中国西部地区最大的外国投资企业。现在,英国的苏格兰纽卡斯尔公司持有重庆啤酒集团20%的股份。一家英国公司设计了重庆机场新的候机搂,并将于今年晚些时候投入使用。

Britain has been committed to helping China to develop its western region. It is the first European country to establish consulates in

Southwest China, but also the first to set up a consulate in modern city Chongqing. Several of the largest investors in Chongqing are from Britain: the Chongqing BP acetic ester company is the largest foreign investment enterprise in the Western region of China. Now the Scottish Newcastle company has hold 20% shares of the Chongqing beer group. A

Britain company designed a new terminal for Chongqing Airport, which will be put into use later this year.

今年上半年,温家宝总理成功地访问了英国,我们也期待着胡锦涛主席将于明年访问英国。英国首相托尼·布莱尔非常重视英中关系的发展。去年7月布莱尔首相访问中国,为英中两国的关系注入了新的活力。温家宝总理对英国的访问更是让两国的交流合作达到一个新的高度,双方建立了实际性的项目合作,给双方提供了很多交流的机会。

In the first half of the year, Premier Wen Jiabao visited Britain successfully; we were also looking forward that President Hu Jintao will visit Britain next year. British Prime Minister Tony Blair attached great importance to the development of China-Britain relations. In last July Prime Minister Blair visited China, injecting new vitality to the

China-Britain relations. Premier Wen Jiabao's visit to Britain has made the cooperation of both countries achieve a new altitude, both sides have established practical cooperation project, which provided many opportunities of exchanges for both sides.

英中两国合作可以为世界带来和平与安宁。在联合国安理会,在反恐怖主义和大规模杀伤性武器的的斗争中,在应对贫穷、气候变化、和环境破坏等问题中,我们都可以有所作为。

China-Britain cooperation can bring peace and tranquility to the world. In the Security Council of United Nations, in the fight against terrorism and weapons of mass destruction, in response to issues such as poverty, climate change, and environmental damage, we can make a difference.

两国政府之间的合作日益加强固然重要,但是在过去的几十年里,两国民间交往的发展也十分迅速。两国的学生,游客,企业家,艺术家和科研人员都发现,在对方的国家都有相当多的发展机会。我本人也将努力推动这一趋势的发展。

There is no doubt that it is important to strengthen cooperation

between the two governments, while in the last decades, exchanges between the two peoples has also developed rapidly. Students, tourists, entrepreneurs, artists and researchers of both sides have found that there are a considerable number of development opportunities in each other’s country. I will also work to promote the development of this trend.

关于英国的教育

About British education

英国与中国的大学都正在经历着巨大的变化。双方都面临着许多共同的挑战:如何为越来越多的年轻人提供高质量的高等教育,如何让学生具备适应2

汉译英演讲稿

1世纪挑战的知识和技能,如何确保高校的知识和科研适应社会发展的需要。

Universities in Britain and China are undergoing great changes. Both sides are facing common challenges: How to provide high-quality higher education for more and more young people, how to equip the students with the knowledge and skills to adjust to the challenges in the 21st century, how to ensure that the knowledge and scientific research in universities meet the needs of social development.

世界上顶尖的大学都是开放型的机构。这一点,无论是在过去,还是在当今日益全球化的背景下,都是一致的。

Top universities in the world are open institutions. This point, whether it is in the past, or in today's increasingly globalized context, is consistent.

当今的科研人员和学生走出国门的机会越来越多,各个大学接收的访问学者、留学生也越来越多。在英国高校,来自中国的优秀研究人员和留学生越来越多。重庆大学也有这方面的优势。我们估计,在英国的中国留学生高达5万人居在英外国留学生之首,英国是中国学生出国深造的首选地。我们对中国留学生给英国高校和社会作出的贡献表示热烈的欢迎。

Nowadays, there are more and more opportunities for researchers and students to go abroad, visiting scholars and foreign students that each University receives are also getting more and more. In British university, the outstanding researchers and students from China are getting more and more. Chongqing University also has advantages in this regard. We estimate that there are in Britain up to 50,000 Chinese students, list first in the British foreign students. Britain is the first choice for Chinese students to go abroad for further study. We warmly welcome the

contribution that Chinese students have made to the British university and community.

到中国高校的英国研究人员和学生也稳步增长,高校间的战略合作也日益广泛。英国同中国政府和高校在高等教育领域的合作也越来越广泛,涉及高校管理,远程教育,大学科技园发展等。

The number of British researchers and students in Chinese

universities has been growing steadily; strategic cooperation between universities is also become more widespread. Britain cooperation with the

篇三:演讲稿翻译

各位先生女士下午好:

我很荣幸在这个下午有机会在这里和大家分享有关于健康检查的重要性。

在开始之前,请允许我介绍我自己,我叫XXX,毕业于XXX大学。

我们来自湖南省消防总队医院健康管理中心。

我们是湖南省最XXXX的XXXXX

我们建立于2005年,我们是健康管理行业的先驱者。

我们致力于健康管理行业的发展。

因此,我们是您的健康管理服务的提供者。

我相信现在所有人都清楚了自己的血压,尿常规以及体重指数的数值。

看到了表格中的十个数据么?

现在我将与您分享这十个数据的代表含义。

1)血压的阅读

什么是血压?

血压就是血液在血管中流动是对血管壁产生的压力。

当你的心脏开始工作,将血泵入动脉的时候,

你的血压将会升到最高,我们通常称这个值为收缩压。

当你的心脏在跳动的间期休息的时候,你的血压将会下降,

这个时候的值我们通常成为舒张压。

正常的血压表示方式:

男性:120/80mmHg

女性:110/70mmHg

收缩压即是前面或者比较大的数据。

舒张压即是后面或者比较小的数据。

当您的血压升高了到一定的程度,就意味着您患上了高血压。

能有人感觉到他的血压在增高么?

没有!它是没有任何征兆的,它是无声的?我们称它为“无声的杀手”

高血压就是无声的杀手。

高血压将会导致很多严重的疾病,例如:

中风:每一小时都会有一个人中风。

心脏病:将会导致猝死。

心力衰竭:心脏手术至少将花费10000美元的手术费。

肾衰竭:痛苦的透析治疗也将花费您______美元。

失明:将给您带来终生的痛苦。

因此,我鼓励你们所有人定期进行血压的检查。

高血压,无论你是男士或女士,无论您是年轻人或者老人,都有可能发生在您身上。 不要认为您年轻或者看起来不错,您就不会患上高血压!

特别是那些工作生活紧张的成年人,因为长期处于高负荷的工作下,

您的血压将会猛增!就如同您每天都面对着死亡线!

所以定期检查血压和参加全面体检是一个很急迫的事情。

在我们提供的全面检查中,包括:

心——心血管系统。

肝——肝胆功能系统。

肾——泌尿排泄系统。

2)BMI——是一个的身体质量指数表达方式。

BMI将表明您的身高以及体重之间的关系。

解释图表:

27.5或者高于27.5——非常肥胖/超重——高风险

意味着您更容易患心脏病、糖尿病、中风及高血压等疾病。

23—27.4 ——超重

意味着您处于中等风险中,您需要减肥。

18.5—22.9 —— 正常体重

您需要保持在这个体重范围内,处于低风险,但并不意味没有风险。

小于18.5 —— 偏瘦。您可以比别人吃的更多。呵呵。

据研究表明,得不到足够的睡眠将会导致您的体重指数升高。

为了获得健康的或者较低风险的体重指数

你将不得不保持理想的体重,因为那样你将会减少患上例如下面提到的疾病的可能 膝痛—你知道吗?如果你增加体重,你将会带给膝盖更大的压力,引起膝盖疼痛 脂肪肝—图

糖尿病—图

高血压

中风—图

胆结石、癌症和不育

BMI表明您是否处于一个高风险、低风险或者无风险的状态

但是BMI不会显示您身体中隐藏的脂肪

3)测定身体脂肪的标准—皮下脂肪

解释图表

很多人,他们的体重指数在18.5-22.9之间,但是他们身体有很多脂肪—隐藏的风险,它表明是否这个人经常锻炼身体。

4)内脏脂肪——围绕着内脏器官的脂肪

脂肪围绕着你的心脏——心脏病——中风

肝脏——脂肪肝

肚子——大胃?(苹果形状的)??翻译不出

解释图表

1—8级,正常。

9—14级,有点高,如果您在这个范围内,我强烈建议您进行全面检查中的心、肝、肾方面的检查。

15级,很高。

5)基本的新陈代谢

是我们维持重要的生命活动的能量来源,例如,呼吸、保持体温、心跳等。

当我们在休息,睡觉或者什么都不做的时候,我们仍然需要能量——基础的新陈代谢来维持正常的生命机能。

久坐型:增加30%。

大多数时间都坐着,很少运动。

普通型:增加50%

运动型:增加80%(像运动员样)

给大家展示各种种类的食物所含能量的多少。

6)正常尿测试结果

7)尿蛋白质

尿蛋白含量应该是没有的

在正常人的尿检里面应该是没有尿蛋白的

在尿检里看到尿蛋白不是个好现象,以为我们有数以百万计的肾细胞在执行过滤功能。

Neg(没有)——正常。

30左右——建议您找医生检查。

100——应该去找医生检查了。

500或更多——需要进行肾脏检查。(需要进行泌尿系统的检查了)

给个例子——肾衰竭——???(仍然继续工作)

8)维生素C检查——在尿液里检查维生素C是否超标,足够或者是不足。

解释图表

Neg(没有)——正常

+ ——

++——太多了,由于吃了太多的维他命C或者是蔬菜水果引起的。

我们日常每天只需要100mg维生素c,如果我们的摄入量超过了,它将会由尿里面排出。 长期过多摄入维他命c,就会长结石。

在我们的检查套餐里面,???????????????????????????????????

9)尿糖——这是一个很重要的检查。

葡萄糖不应该在尿液中,应该是没有的。

例如——糖尿病——头号杀手?

50 n 150——必须得到治疗,控制你的糖的摄入量以及控制体重。

很幸运,今天您遇到了我,哈哈,我在这儿向您推荐全面体检。

500 n 1000——肯定是糖尿病了。

再次解释糖尿病??(继续)

10)酸碱度(ph):酸性或者碱性

5——深色尿,小便时有刺痛灼烧感,太偏酸性了,你应该喝更多的水。6——中?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyurenzuowen/" target="_blank" class="keylink">人岫?/p>

7——正常的,如果????水不够,能???喝?

8,9——太偏碱性了(不是很肯定?)

结论

预防胜于治疗

预防比治疗便宜

更早的体检能挽救您的生命,减少您的痛苦。

我们明天早晨将会来采集你们的血液以及尿液的样本(10cc能做70项检查)

现在我需要你们的合作,请清楚的填写你们的表格——这是逃离癌症,中风,心脏病,心衰首先需要的??很多疾病都是没有任何征兆的,只有通过体检才能检查出来。

提醒你们下,晚上十点后必须禁食,只能喝水哦~

体裁作文