英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 05:26:17

英语翻译
英语翻译

英语翻译
原文:昔郭君出亡,谓其御者曰:“吾渴,欲饮.”御者进清酒.曰:“吾饥,欲食.”御者进干脯梁糗.曰:“何备也!”御者曰:“臣储之.”曰:“奚储之?”御者曰:“为君之出亡,而道饥渴也.”曰:“子知吾且亡乎?”御者曰:“然.”曰:“何不以谏也?”御者曰:“君喜道谀,而恶至言.臣欲进谏,恐先郭亡,是以不谏也.”郭君作色而怒曰:“吾所以亡者、诚何哉?”御转其辞曰:“君之所以亡者、太贤.”曰:“夫贤者所以不为存而亡者、何也?”御曰:“天下无贤而独贤,是以亡也.”伏轼而叹曰:“嗟乎!失贤人者如此乎?”于是身倦力解,枕御膝而卧,御自易以备,疏行而去.身死中野,为虎狼所食.
译文:虢国的国君骄横武断,刚愎自用,信用一帮阿谀逢迎、溜须拍马的小人,放逐杀戮那些忠言 直谏、一心为国的贤臣,闹得政事腐败,民怨沸腾.晋国乘机发兵攻打.虢国军民不愿为他守城,虢君只得落荒逃命.来到一处渺无人烟的荒泽 中,虢君口干舌燥,饥肠如鼓,哭丧着脸说:“我渴得很,想喝点什么.”他的车夫拿出水 酒请他喝.虢君又说:“我饿得慌,想吃点东西.”他的车夫又拿出干肉和炒米等食品请他吃.吃喝完毕,虢君心满意足地问:“哪儿来的吃喝?”车夫答:“很早就储备下了.”虢君又问:“你为什么要储备呢?”车夫答:“准备您逃亡时,在道上解渴充饥呀.”虢君再问:“你预先就知道我要逃亡吗?”车夫答:“知道.”虢君不满地说:“既然知道,过去为什么不劝谏我呢?”车夫说:“您喜欢听奉承的话而讨厌听中肯的意见.我早就有心向您提出忠告,又怕先说亡 ……”虢君听到这里,气得变了脸色,勃然动怒.车夫连忙射罪说:“我说错了.”沉默了一会儿,虢君又开口问车夫道:“我逃亡的原因到底何在?”车夫回答:“您难道不知道吗?您之所以逃亡是因为太贤明了.”虢君说:“贤明的人是应该安乐长存的,而我现在却亡命出走,这到底是为什么呢?”车夫说:“天下的君王都是些昏聩庸碌的人,他们妒忌您.因为您是唯一贤明的君王,所以 要亡命在外.”虢君听了心里乐滋滋的,凭着车轼叹息:“唉!贤明的人一定要这样受苦吗?”结束谈话后,虢君和车夫步行到深山中隐居.到了山里,虢君又饥又乏,枕着车夫的脚昏昏 睡去.车夫悄悄用石头换出自己的腿,离开虢君逃走了.虢君孤身一人很快就饿死在山中,被凶禽猛兽吃掉了.