英语翻译1.Please find report below.These gauges are CONDITIONALLY Approved.Please make the corrections noted before shipment.2.Conditional approval with the spacing between the needle and face of the gauge.The needles were pressed against the fac
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 03:51:28
英语翻译1.Please find report below.These gauges are CONDITIONALLY Approved.Please make the corrections noted before shipment.2.Conditional approval with the spacing between the needle and face of the gauge.The needles were pressed against the fac
英语翻译
1.Please find report below.These gauges are CONDITIONALLY Approved.Please make the corrections noted before shipment.
2.
Conditional approval with the spacing between the needle and face of the gauge.The needles were pressed against the face preventing them to move.Once the needles were pulled out slightly the gauge performed correctly,however to achieve the correct distance the needles were very loose and may fall off.Also the needles should be calibrated in the correct position prior to packaging.
设计解释构造的英文
英语翻译1.Please find report below.These gauges are CONDITIONALLY Approved.Please make the corrections noted before shipment.2.Conditional approval with the spacing between the needle and face of the gauge.The needles were pressed against the fac
1.请看下面的报告.这些测量仪器的使用是有条件的.装运之前请按照指示进行校准.
2.注意针头与测量器表面的间距.针头开始被压在表上以防止其移动.针头一旦稍微抽出则计量器会开始正常运作,然而为了达到准确的间距,针头会变得松动并有可能脱落.另外在包装前应先进行针头的校准.
1
请看下面。这些计有条件批准。请注意装运前更正。
2
有条件批准的间距之间的针和面对的衡量。针被压在面防止它们移动。一旦针头拔略计正确的执行,然而实现正确的距离针非常松散,可能掉下来。还针校准应在正确的位置之前,包装。...
全部展开
1
请看下面。这些计有条件批准。请注意装运前更正。
2
有条件批准的间距之间的针和面对的衡量。针被压在面防止它们移动。一旦针头拔略计正确的执行,然而实现正确的距离针非常松散,可能掉下来。还针校准应在正确的位置之前,包装。
收起