英语翻译Dear Sir/Madam,We are pleased to place a trial order for 500 pairs of Leather Gloves at the price of US $12 per pair FOB Tianjin for shipment in August,2009 .AS you know ,it costs us a lot to open a letter of credit .From the moment of op
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:58:39
英语翻译Dear Sir/Madam,We are pleased to place a trial order for 500 pairs of Leather Gloves at the price of US $12 per pair FOB Tianjin for shipment in August,2009 .AS you know ,it costs us a lot to open a letter of credit .From the moment of op
英语翻译
Dear Sir/Madam,
We are pleased to place a trial order for 500 pairs of Leather Gloves at the price of US $12 per pair FOB Tianjin for shipment in August,2009 .
AS you know ,it costs us a lot to open a letter of credit .From the moment of opening credit till the time our buyers pay us,the tie-up of our funds lasts about 3 months .AS this transaction only involves a small amount,we shall greatly appreciate it if you can agree to payment by D/A.we assure you that if the goods turn out to our satisfaction,we will place regular orders with you .
We sincerely hope you’ll give due consideration to our above suggestion.
Yours faithfully
英语翻译Dear Sir/Madam,We are pleased to place a trial order for 500 pairs of Leather Gloves at the price of US $12 per pair FOB Tianjin for shipment in August,2009 .AS you know ,it costs us a lot to open a letter of credit .From the moment of op
尊敬的先生/女士,
我们很高兴在2009年8月天津装运离岸价为每双12美元的价格将试订500双皮手套.
如你所知,它花费了我们很多开的信用证.的那一刻起,直到我们的买家支付时,我们开放信贷,搭配我们的资金持续约3个月.本次交易只涉及少量,我们将不胜感激,如果你可以同意由D / A付款我们向你保证,如果货物出令我们满意,我们将与您定期订购.
我们真诚地希望您能充分考虑到我们的上述建议.
亲爱的先生/女士,
我们很高兴向你方试订500双手套革的价格在12美元每对天津离岸价将在八月,2009。
如你所知,我们花了很多开立信用证。从目前开信用证到我们的客户向我们支付,联合我们的资金大约持续3个月。这交易的金额较少,我们将非常感激如果你能同意承兑交单付款。我们向你保证,如果货物令人满意,我方将定期订购。
我们真诚的希望您给予考虑我们的建议。
你的忠实...
全部展开
亲爱的先生/女士,
我们很高兴向你方试订500双手套革的价格在12美元每对天津离岸价将在八月,2009。
如你所知,我们花了很多开立信用证。从目前开信用证到我们的客户向我们支付,联合我们的资金大约持续3个月。这交易的金额较少,我们将非常感激如果你能同意承兑交单付款。我们向你保证,如果货物令人满意,我方将定期订购。
我们真诚的希望您给予考虑我们的建议。
你的忠实
收起
亲爱的先生/女士:
我们很高兴地于2009年8月向贵方下一份尝试性的订单并起运。此订单为500双12美元一双的FOB天津(牌子?)皮革手套。
你知道,我们开信用证要花很多钱。从我们开信用证到我们的买家支付我们,我们的资金将会有大约3个月的周转期。因为这次交易所需资金量较小,我们将十分感谢您的理解如果您同意我们在货物抵达的日期付款。我们保证如果您的商品达到我们的满意标准,我们将会与您...
全部展开
亲爱的先生/女士:
我们很高兴地于2009年8月向贵方下一份尝试性的订单并起运。此订单为500双12美元一双的FOB天津(牌子?)皮革手套。
你知道,我们开信用证要花很多钱。从我们开信用证到我们的买家支付我们,我们的资金将会有大约3个月的周转期。因为这次交易所需资金量较小,我们将十分感谢您的理解如果您同意我们在货物抵达的日期付款。我们保证如果您的商品达到我们的满意标准,我们将会与您签订正式订单。我们衷心希望您能对上述建议进行适当考虑。
您衷心的XXX
收起