英语翻译We ever & never accept the payment term less than Net 30days,otherwise the other supplier will request the follow this and request the same term.Avnet will face a lot of issues.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 23:32:14

英语翻译We ever & never accept the payment term less than Net 30days,otherwise the other supplier will request the follow this and request the same term.Avnet will face a lot of issues.
英语翻译
We ever & never accept the payment term less than Net 30days,otherwise the other supplier will request the follow this and request the same term.Avnet will face a lot of issues.

英语翻译We ever & never accept the payment term less than Net 30days,otherwise the other supplier will request the follow this and request the same term.Avnet will face a lot of issues.
很简单的英文,意思如下:
We ever & never accept the payment term less than Net 30days,otherwise the other supplier will request the follow this and request the same term.Avnet will face a lot of issues.
30日内我方无法接受该支付条款.因为,一旦接受该支付条款,其他供应商也会提出如下要求和上述支付条款.届时,安富利(Avent)将会面临很多棘手问题.
也可以这样翻译:
30日内我方无法接受该支付条款.因为,一旦现在接受该条款,其他供应商也会纷纷效行.届时,安富利(Avent)将会面临很多棘手问题.
Net 30days 净30天,一般为台湾说法
less than Net 30days --- 是个时间状语,修饰的是接受支付条款的行为,而不是说条款有效期什么的为30天,对此,楼上有些朋友理解有偏差.
安富利(Avent)是世界上最大的电子元器件代理公司之一,为全球五百强企业
以后贵公司翻译有问题解决不了的,可以直接找我,直接帮您搞定!也可以为ta提供一些参考建议~欢迎大家一起交流提高,相互学习~

我们从不也永不接受少于30天的付款条件,否则其他供货商将效仿并要求同样的付款条件,如若这样,Avnet将面临很多的问题。

我们绝对不会在30个24小时内接受支付条件,否则其他供货商也会这样要求同样的条件。Avent(人名,公司名)会面对很多麻烦。

我们绝不会接受“要求在30天内付款”这一条件,否则其他供货商将效仿并要求同样的付款条件,如若这样,Avnet将面临很多的问题。

我们永远不会接受少于30天的付款条件,否则我们其它的供应商也会效仿并且要求同样的条件。Avnet(安富利)将会面对一大堆麻烦。

我们曾经&从没接受这个少于30天的付款条款,除此以外,其它供应商将要求以下这些条款和这个条款。avnet将面对很多问题。

我们至今都不接受少于30天的付款条件,否则其他供货商将效仿并要求同样的付款条件,如果是这样,Avnet将面临很多的问题和麻烦。

我们从没接受过也永远不会接受30天以内的支付条款,否则其他供货商也将要求使用与此相同的条款,这会为Avnet带来很多问题。