英语翻译A couple of weeks ago a philosophy professor at Fudan University got a big surprise when he walked into his classroom—many students were not there!He looked around and many seats were empty.Where had his students gone?Had they come down

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 12:33:50

英语翻译A couple of weeks ago a philosophy professor at Fudan University got a big surprise when he walked into his classroom—many students were not there!He looked around and many seats were empty.Where had his students gone?Had they come down
英语翻译
A couple of weeks ago a philosophy professor at Fudan University got a big surprise when he walked into his classroom—many students were not there!He looked around and many seats were empty.Where had his students gone?Had they come down with a strange virus?Had they been captured by aliens and taken into space?
  Well,it turns out that it was nothing so dramatic.The missing students had been “told” to skip class and help out with a visit to the school by a big Hong Kong movie star,Tony Leung,the star of such movies as In the Mood for Love (《花样年华》) and Lust,Caution (《色·戒》).Leung was there to talk about “dreams and the movies” and he’d attracted such a big crowd that the professor’s students (they were armed police trainees) were needed for crowd control.
  When the Fudan professor heard this,he was not happy.He was unhappy because no one had had the courtesy to ask his permission to skip the class,and he was unhappy that a prestigious university like Fudan had asked a “movie star” to talk to the students.
  On the first part,the professor had a right to be angry.It was disrespectful of the organizers to shanghai his students and not tell him about it.On the second part,he may have been a little unrealistic.The modern university is not an ivory tower separated from the culture that surrounds it,and that includes pop culture.And today’s students should not be expected to be constantly buried in their books like monks in a monastery.
  Perhaps the next time Tony Leung comes for a visit,he should attend the professor’s class for a nice philosophical discussion about these things.

英语翻译A couple of weeks ago a philosophy professor at Fudan University got a big surprise when he walked into his classroom—many students were not there!He looked around and many seats were empty.Where had his students gone?Had they come down
几个星期前在复旦大学哲学系教授得到了一个大大的惊喜,当他走进他的课堂,很多学生走了都没有了!他环顾四周,许多座位是空的.哪里有他的学生到哪里去了?他们来到一个奇怪的病毒?如果他们被抓获的外国人和进入太空的?
嗯,原来,这是什么如此戏剧性.失踪学生已“告诉”逃课,并帮助学校访问由一个大的香港影星梁朝伟,在对爱(“花样年华”)情绪等影星和欲望注意梁谈(《色·戒》).的梦想和电影”,他就吸引了这么大的人群,教授的学生(他们武装的警察学员)为控制人群的需要.
复旦大学教授当听到这句话,他却高兴不起来.他不高兴,因为没有人曾问他的权限,以跳过类的礼貌,他不高兴,复旦大学等著名的大学问“影星”学生交谈.
在第一部分中,教授有权利生气.这是不尊重主办方上海他的学生并没有告诉他.在第二部分,他可能已经有点不现实.现代大学是不脱离周围的文化象牙塔,这包括流行文化.今天的学生不应该预计将不断地埋在他们的书像在修道院的僧侣.
也许下一次梁朝伟来访问的,他应该参加一个很好的讨论这些事情的哲学教授的课

这..........( ⊙ o ⊙ )