I was the black sheep of the family回答我,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 02:41:41
I was the black sheep of the family回答我,
I was the black sheep of the family
回答我,
I was the black sheep of the family回答我,
“我曾是家里的败家子!”
(你一定很喜欢Westlife的这首:Seasons In The Sun吧!我也是!)
我是家里最没用的人.
black sheep是指“黑马”
应该是说“我是家里比较有作为的人”
对,是黑马的意思,错了来砍我!
害群之马
black sheep:
n.
害群之马, 败家子
而
dark horse
n.
黑马(出人意外得胜之马)
我是个败家子
我是家里的小黑羊。
我估计可能翻译成:我是家里面的胆小鬼吧??
差不多吧..
我想应该也是这样阿..
我是家族的败家子
我是一个败家子~~