英语翻译how is your body,fever is gone?I can see you have a simple/quiet personal character,not sure if it is good or bad,for the life in US.but you are right,this life is everyone's dream,just dream,some time...still need fight for surviving,to
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:02:44
英语翻译how is your body,fever is gone?I can see you have a simple/quiet personal character,not sure if it is good or bad,for the life in US.but you are right,this life is everyone's dream,just dream,some time...still need fight for surviving,to
英语翻译
how is your body,fever is gone?I can see you have a simple/quiet personal character,not sure if it is good or bad,for the life in US.but you are right,this life is everyone's dream,just dream,some time...still need fight for surviving,to my age,it is kind of sad also.
英语翻译how is your body,fever is gone?I can see you have a simple/quiet personal character,not sure if it is good or bad,for the life in US.but you are right,this life is everyone's dream,just dream,some time...still need fight for surviving,to
你的身体怎么样了?,烧退了吗?我能看出来你是个简单安静性格的人.就美国的生活来说,不确定那是好是坏.但是你是对的.所有人的生活都是个梦,仅仅是梦,有时...还需要为了生存而战.就算对于我这个年龄来说,也是一件悲哀的事.
公益慈善翻译团
你的身体怎么样了,烧退了么?我能看出你的性子很简单/安静,我也不确定你这种性格对于在美国的生活来说是好是坏,但是你是对的,这种生活是每个人的梦想,只是梦想,有些时候。。仍然需要为了生存而斗争。就我的年龄来说,这也是一种悲哀。
(在下也不知道这样翻对不对,我是直译的,翻完后总觉得不是很顺啊,亲,讲究着看下,如果觉得还行的话望采纳~~~)...
全部展开
你的身体怎么样了,烧退了么?我能看出你的性子很简单/安静,我也不确定你这种性格对于在美国的生活来说是好是坏,但是你是对的,这种生活是每个人的梦想,只是梦想,有些时候。。仍然需要为了生存而斗争。就我的年龄来说,这也是一种悲哀。
(在下也不知道这样翻对不对,我是直译的,翻完后总觉得不是很顺啊,亲,讲究着看下,如果觉得还行的话望采纳~~~)
收起
楼主您好:
这两种翻译比较通顺
你的身体怎么样了,烧退了么?我能看出你的性子很简单/安静,我也不确定你这种性格对于在美国的生活来说是好是坏,但是你是对的,这种生活是每个人的梦想,只是梦想,有些时候。。仍然需要为了生存而斗争。就我的年龄来说,这也是一种悲哀。
你的身体怎么样了?,烧退了吗? 我能看出来你是个简单安静性格的人。就美国的生活来说,不确定那是好是坏。 但是你是对的。...
全部展开
楼主您好:
这两种翻译比较通顺
你的身体怎么样了,烧退了么?我能看出你的性子很简单/安静,我也不确定你这种性格对于在美国的生活来说是好是坏,但是你是对的,这种生活是每个人的梦想,只是梦想,有些时候。。仍然需要为了生存而斗争。就我的年龄来说,这也是一种悲哀。
你的身体怎么样了?,烧退了吗? 我能看出来你是个简单安静性格的人。就美国的生活来说,不确定那是好是坏。 但是你是对的。 所有人的生活都是个梦,仅仅是梦,有时... 还需要为了生存而战。 就算对于我这个年龄来说,也是一件悲哀的事。
祝楼主学习进步
收起