请帮忙翻译下这段西语~谢谢El año pasado los españoles abandonaron 98.003 perros, una cifra muy elevada respecto de los países del norte de Europa, donde es prácticamente cero, pero que mejora los datos de 2003, cuando fueron m
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 00:32:47
请帮忙翻译下这段西语~谢谢El año pasado los españoles abandonaron 98.003 perros, una cifra muy elevada respecto de los países del norte de Europa, donde es prácticamente cero, pero que mejora los datos de 2003, cuando fueron m
请帮忙翻译下这段西语~谢谢
El año pasado los españoles abandonaron 98.003 perros, una cifra muy elevada respecto de los países del norte de Europa, donde es prácticamente cero, pero que mejora los datos de 2003, cuando fueron más de 100.800.
Estas cifras fueron presentadas en rueda de prensa por la directora de la Fundación Affinity, María Azkargorta, que aseguró que los abandonos no se deben ni a las vacaciones, ni la compra impulsiva de mascotas, sino a “la camada no deseada”.
Es por eso que la Fundación, “Déjate querer”, impulsará una campaña que llenará las calles de Madrid y Barcelona, las cuales presentan el mayor índice de abandono, con un mensaje que, subraya el valor de los animales de compañía como “fuente constante e inagotable de alegría y afecto”.
Las cifras de abandonos fueron proporcionadas a la fundación los ayuntamientos con poblaciones de más de 10.000 habitantes que cuentan con servicio de recoger animales abandonados.
请帮忙翻译下这段西语~谢谢El año pasado los españoles abandonaron 98.003 perros, una cifra muy elevada respecto de los países del norte de Europa, donde es prácticamente cero, pero que mejora los datos de 2003, cuando fueron m
应你私信要求,翻译的后两段:
因此"失爱"基金会将在马德里和巴塞罗那的街头推行一个活动,此次活动会通过展示宠物是"快乐与亲情的源泉",让人们认识到展示在街头的被遗弃宠物数量的巨大.
这个数字是由超过10.000居民组成的志愿者协会提供的,这些居民都是关心并服务于收救遗弃动物这一工作的.
去年西班牙人共遗弃了98003条狗,这个数据和那些遗弃数量几乎为0的北欧其他国家相比非常巨大。、但是同2003年的数据100800相比,今年已经大有改观了。
这个数据是由Affinity基金会的主席在新闻发布会上提供的。Maria Azkargorta确认这些遗弃行为不能归咎于假期和购买宠物用品的压力,实际上是人嫌弃这些动物了
这是前两段 实在太困了。。翻译不动了。。。歇一...
全部展开
去年西班牙人共遗弃了98003条狗,这个数据和那些遗弃数量几乎为0的北欧其他国家相比非常巨大。、但是同2003年的数据100800相比,今年已经大有改观了。
这个数据是由Affinity基金会的主席在新闻发布会上提供的。Maria Azkargorta确认这些遗弃行为不能归咎于假期和购买宠物用品的压力,实际上是人嫌弃这些动物了
这是前两段 实在太困了。。翻译不动了。。。歇一歇再继续。。。
收起
下午一个ñ所有西班牙ñoles洛阿abandonaron98.003话,乌西弗拉很elevadarespecto德洛斯帕í经济局局长德尔诺特德欧洲,我是公关ácticamente语,但却mejora洛语2003,当fueron米á德100.800。
是cifrasfueronpresentadas恩鲁埃达德记者喜爱指导德拉fundació的亲和力,可í一阙阙阿斯卡尔戈塔...
全部展开
下午一个ñ所有西班牙ñoles洛阿abandonaron98.003话,乌西弗拉很elevadarespecto德洛斯帕í经济局局长德尔诺特德欧洲,我是公关ácticamente语,但却mejora洛语2003,当fueron米á德100.800。
是cifrasfueronpresentadas恩鲁埃达德记者喜爱指导德拉fundació的亲和力,可í一阙阙阿斯卡尔戈塔,aseguró洛abandonos无硒德夯镍拉斯维加斯假期,镍-镧和impulsiva德美女跳,中国“拉camada没有戴西阿达”。
胚胎或股票期权阙拉fundació,“é新款他们”,impulsará尤娜时ñ一阙llenará拉斯维加斯叫做马德里和巴塞罗那,拉斯维加斯cualespresentan萨尔瓦多市长índice德abandono,反对联合国的信息,subraya萨尔瓦多价值动物德公司ñí一丰电子inagotable科莫”不变的一个花园íafecto”。
拉斯维加斯cifras德abandonosfueronproporcionadas拉fundació,洛ayuntamientos欺诈poblaciones·米á德10habitantes阙cuentan欺诈护航recoger动物abandonados。
收起