the population of Shanghai is ___ than ____ Tianjin.答案上是larger,that of .为什么这样填啊?换成bigger,in为什么不行?biger和larger有什么区别啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:26:50

the population of Shanghai is ___ than ____ Tianjin.答案上是larger,that of .为什么这样填啊?换成bigger,in为什么不行?biger和larger有什么区别啊?
the population of Shanghai is ___ than ____ Tianjin.答案上是larger,that of .为什么这样填啊?
换成bigger,in为什么不行?biger和larger有什么区别啊?

the population of Shanghai is ___ than ____ Tianjin.答案上是larger,that of .为什么这样填啊?换成bigger,in为什么不行?biger和larger有什么区别啊?
that是代词.代替前面提到的the population(如果是复数就用those代替)
of表示所属关系.属于上海的人口.所以in不行
表示人口数用bigger或larger均可,后者更常用

big“大的,巨大的”,常指程度,范围,规模,容积,重量,数量等(还可表示“伟大,重要”之意)常可与large互换,多用于具体的、有形的人或物(其反义词多为little/small。)如:Thisisabigcock.这是只大公鸡。Jim\'scakeisthebiggestofall.吉姆的蛋糕是所有蛋糕中最大的。Thereisabigtreebesidethehouse.房子旁边有一棵大树。 ...

全部展开

big“大的,巨大的”,常指程度,范围,规模,容积,重量,数量等(还可表示“伟大,重要”之意)常可与large互换,多用于具体的、有形的人或物(其反义词多为little/small。)如:Thisisabigcock.这是只大公鸡。Jim\'scakeisthebiggestofall.吉姆的蛋糕是所有蛋糕中最大的。Thereisabigtreebesidethehouse.房子旁边有一棵大树。
large“大的,巨大的”,常指面积,范围,可表示数和量(当它直接用于人时,可表示身体的大),其反义词为small。如:TheysayChinaisalargeandbeautifulcountry.他们说中国是一个面积大而美丽的国家。Wehavealargefarm.我们有一个大农场。Ilikethecolour,butit\'stoolarge。我喜欢这种颜色,但是它太大了。
值得注意的是,big还可以作“长大了”解

收起

首先,分析句义,这是一个比较句。形容词用比较级。其次,large是巨大的意思,数量庞大。big是大的的意思。后面的that指前面的 population。population与 Shanghai是所属关系,population与Tianjin也是所属关系,表示所属关系常用两种形式,一种是of,一种是’s。后一空不是在某一范围内,汉语翻译可以那么说,但这句话主要是表示所属关系。明白否,不明白可以再找...

全部展开

首先,分析句义,这是一个比较句。形容词用比较级。其次,large是巨大的意思,数量庞大。big是大的的意思。后面的that指前面的 population。population与 Shanghai是所属关系,population与Tianjin也是所属关系,表示所属关系常用两种形式,一种是of,一种是’s。后一空不是在某一范围内,汉语翻译可以那么说,但这句话主要是表示所属关系。明白否,不明白可以再找我交流。QQ:1322235187,欢迎来访。

收起

不行,这是一种习惯表示人口的\"多\"或\"少\",不用\"much\"或\"little\",而要用\"large\"或\"small\