英语翻译As good as it was,my formal education was seriously lacking in other areas like computer programming,psychology,interpersonal communication,public speaking,how to set and achieve goals,how to build courage,and how to build and run a succe

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 09:08:34

英语翻译As good as it was,my formal education was seriously lacking in other areas like computer programming,psychology,interpersonal communication,public speaking,how to set and achieve goals,how to build courage,and how to build and run a succe
英语翻译
As good as it was,my formal education was seriously lacking in other areas like computer programming,psychology,interpersonal communication,public speaking,how to set and achieve goals,how to build courage,and how to build and run a successful business.
翻译:它确实很好,我的正规教育是很严谨的,没有像编程,人际沟通,公共演讲这类的课程,是关于如何树立和实现目标,培养勇气,怎样构建和运行一个成功的企业的.
个人理解:lacking in other areas like 後面所有都是用逗号分隔开,所以应该是缺乏编程,人力沟通,公共演讲,还有如何树立和实现目标,培养勇气,建立企业 .
请问我个人理解错了麼?为什麼?请详解,

英语翻译As good as it was,my formal education was seriously lacking in other areas like computer programming,psychology,interpersonal communication,public speaking,how to set and achieve goals,how to build courage,and how to build and run a succe
...虽然很好,但我的正规教育在其它领域严重缺乏,如编程、心理学、人际沟通、公开演讲、如何设定和实现目标、如何培养勇气以及怎样构建和运行一个成功的企业.

从原文上看,你的理解是对的。

是否可以这么理解,缺乏的是怎样构建和运行**,也就是我的教育是lacking how to set and achieve**,in other areas like**只是状语提前而已。
个人理解,仅作参考哈