英语翻译落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色.落霞与孤鹜.均是寂寞.寥落之象也.於落霞之中.单象影只之鹜飞行者.予人深感秋尽冬之来.旺盛蕃衍之夏季已过.秋已尽.如此际遇之时.君汝宜乐善不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:07:23

英语翻译落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色.落霞与孤鹜.均是寂寞.寥落之象也.於落霞之中.单象影只之鹜飞行者.予人深感秋尽冬之来.旺盛蕃衍之夏季已过.秋已尽.如此际遇之时.君汝宜乐善不
英语翻译
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色.落霞与孤鹜.均是寂寞.寥落之象也.於落霞之中.单象影只之鹜飞行者.予人深感秋尽冬之来.旺盛蕃衍之夏季已过.秋已尽.如此际遇之时.君汝宜乐善不倦积德当先.待时之时.自有合成之时.

英语翻译落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色.落霞与孤鹜.均是寂寞.寥落之象也.於落霞之中.单象影只之鹜飞行者.予人深感秋尽冬之来.旺盛蕃衍之夏季已过.秋已尽.如此际遇之时.君汝宜乐善不
.这是哪个算命的地方搞来的吧?
前两句诗就不用说了吧,从诗之后给你翻译:落霞与孤鹜(落霞就是晚霞,孤鹜就是孤单的野鸭)都是寂寞孤单的东西,这是冷落衰败的迹象.在晚霞中孤单飞行的野鸭,给人以秋尽冬来的感觉.旺盛处于上升期的夏季已经过去了,秋天也将到头.在这种时候这种情况下,你应当先积德多做善事.等到合适的时候,自然会有成功的时候.

“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”是《滕王阁序》中的名句。‘时维九月,序属三秋”写的是秋景!
你的句子似乎是几处文章集成的。总的意思是说:此时是萧条时节,需待时机。某称而后动!

沉落的晚霞和孤单的大雁一同飞翔。秋天的河水和天空一样的颜色。