英语翻译Polite and cheerful greetings are considered a form of good manners,and can help to bulid up friendships Not much effort is needed just to say “Good morning” or “Hello” when you meet an acquaintance on your way to work." Hi " with
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:16:12
英语翻译Polite and cheerful greetings are considered a form of good manners,and can help to bulid up friendships Not much effort is needed just to say “Good morning” or “Hello” when you meet an acquaintance on your way to work." Hi " with
英语翻译
Polite and cheerful greetings are considered a form of good manners,and can help to bulid up friendships Not much effort is needed just to say “Good morning” or “Hello” when you meet an acquaintance on your way to work." Hi " with a nod,a smile or a wave of hand is just as good,but is considered more informal.It is the custom to shake hands when you are introduced to a person.Chinese people seem to shake hands more often when they meet.Remember that the older person or the woman should be the first to offer the hand,otherwise a nod,a smile or a slight bow is enough.In Western countries,a firm handshake is considered polite;a weake handshake may indicate disinterest.
英语翻译Polite and cheerful greetings are considered a form of good manners,and can help to bulid up friendships Not much effort is needed just to say “Good morning” or “Hello” when you meet an acquaintance on your way to work." Hi " with
礼貌快乐的问候被认为是好的礼节的一种形式,它能够帮助建立友谊.不需要很多努力,只需在上班路上遇见熟人时说一句“早上好”或者“你好”.说“嗨”的时候点个头,微微笑或者挥挥手刚刚好,却被认为太不正式.当你被介绍给另外一个人的时候握个手是一种习俗.中国人见面的时候似乎更常握手.记住要先跟长辈和妇女握手,在一些情况下,一个点头、微笑或者微微鞠躬就足够了.在西方国家,坚定的握手被认为是礼貌;虚弱的握手则暗示不感兴趣.
呼呼,完成,
翻译——
礼貌和问候被认为是一种好的礼节,有助于增进友谊。当你上班路上碰到熟人时,只需要说早上好或者你好就行,不需要费多大事。说嗨并且点头,微笑,或者挥挥手就行,但是这样看起来不太正式。当别人介绍你和他人认识时,需要握手才对。相比之下中国人见面似乎更多握手。记住握手时长辈或者女士要先伸出手,或者点头,微笑或者微微鞠躬就行。在西方国家,正式是握手被认为是礼貌的,而轻轻握手会被认为是无趣。
全部展开
翻译——
礼貌和问候被认为是一种好的礼节,有助于增进友谊。当你上班路上碰到熟人时,只需要说早上好或者你好就行,不需要费多大事。说嗨并且点头,微笑,或者挥挥手就行,但是这样看起来不太正式。当别人介绍你和他人认识时,需要握手才对。相比之下中国人见面似乎更多握手。记住握手时长辈或者女士要先伸出手,或者点头,微笑或者微微鞠躬就行。在西方国家,正式是握手被认为是礼貌的,而轻轻握手会被认为是无趣。
自己翻译的,没有用工具,可以验货,无误再采纳!
收起
礼貌和欢快的问候,被认为是一种礼貌,可以帮助建立友谊。不需要太多的努力,只是在遇见熟人时说“早上好”或“你好”,当成您的工作方式。“嗨”的一声再点下头或用微笑是一样的好,但是被认为是非正式的。当你介绍一个人时握手是一种习惯,中国人似乎更经常见面时握手。记住,老年人或妇女应该先伸出手,否则点头,微笑或轻微鞠躬是足够的。在西方国家,一个有力度的握手被认为是礼貌的;一个软弱握手可能表明不感兴趣。
全部展开
礼貌和欢快的问候,被认为是一种礼貌,可以帮助建立友谊。不需要太多的努力,只是在遇见熟人时说“早上好”或“你好”,当成您的工作方式。“嗨”的一声再点下头或用微笑是一样的好,但是被认为是非正式的。当你介绍一个人时握手是一种习惯,中国人似乎更经常见面时握手。记住,老年人或妇女应该先伸出手,否则点头,微笑或轻微鞠躬是足够的。在西方国家,一个有力度的握手被认为是礼貌的;一个软弱握手可能表明不感兴趣。
累死了。
谢谢采纳~
收起
有礼貌的问候是一种良好的习惯,可以与人建立良好的关系。其实不需要费太大力,仅仅在工作中遇到熟人时说一说“早上好”或“你好”。点头说声hi,面带微笑或摇一摇手虽是很好,但是没那么正式。当你被介绍给一个人时和他握手是最常见的习惯,中国人见面时更常握手。谨记当老人和妇女先和你握手你才和他们握手,否则,点头或微笑后微微鞠躬就可以了。在西方国家,握手坚定有力被认为是一种礼貌,握手虚弱无力则表现你很不关心,很...
全部展开
有礼貌的问候是一种良好的习惯,可以与人建立良好的关系。其实不需要费太大力,仅仅在工作中遇到熟人时说一说“早上好”或“你好”。点头说声hi,面带微笑或摇一摇手虽是很好,但是没那么正式。当你被介绍给一个人时和他握手是最常见的习惯,中国人见面时更常握手。谨记当老人和妇女先和你握手你才和他们握手,否则,点头或微笑后微微鞠躬就可以了。在西方国家,握手坚定有力被认为是一种礼貌,握手虚弱无力则表现你很不关心,很不在意。
收起