英语翻译PURCHASE CONDITIONS:Attn.--AZO and Nickel.The import and sale of products with AZO-colours and nickel accessories into Germany is strictly forbidden.The supplier warrants that the manufacture of the delivered goods has not involved,work b

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 20:36:30

英语翻译PURCHASE CONDITIONS:Attn.--AZO and Nickel.The import and sale of products with AZO-colours and nickel accessories into Germany is strictly forbidden.The supplier warrants that the manufacture of the delivered goods has not involved,work b
英语翻译
PURCHASE CONDITIONS:
Attn.--AZO and Nickel.
The import and sale of products with AZO-colours and nickel accessories into Germany is strictly forbidden.The supplier warrants that the manufacture of the delivered goods has not involved,work by children in an exploiting,health-endangering or slave-like manner,forced labour or exploitative prison work.
The material composition of each article has to be advised;for garments on the sew-in label in following languages:German,English,Spanish and French.For non-textiles on the packing;according the special instructions which will be specified for each individual order.
If the labeling or pricing of the goods is not correct,we will debit the supplier 3% of purchase price.
Place of performance and court of jurisdiction:Dortmund/Germany.

英语翻译PURCHASE CONDITIONS:Attn.--AZO and Nickel.The import and sale of products with AZO-colours and nickel accessories into Germany is strictly forbidden.The supplier warrants that the manufacture of the delivered goods has not involved,work b
购买条款
注意--偶氮染料和镍的化合物
向德国进口和销售附带有偶氮染料的和镍化合物的产品是被严格禁止的.供应商应保证所发货物的制造商没有参与以下行为或者活动:雇用童工采矿,有害健康的或者奴役般的生产方式,强制劳动或者雇用服刑人员工作.
每件物品的构成材料必须详细注明;衣物缝制商标应按下列语言:德文,英文,西班牙文,法文.包装材料为非纺织品;遵循对于每个单独订单予以指定的特别说明.如果商品的商标和价格不正确,我们将抵扣供应商销售价格的3%作为赔偿款.
本条款执行地和仲裁法院:多特蒙德/德国.
大概是这个意思,这条款看来是向德国出口货物的条款,比较苛刻,好像针对的是我们第三世界国家,nnd.