英语翻译It is recognized as one of the world's most original designs in architecture and dominates not only the harbour but also the entire Sydney skyline 这句话的意思是不是它被认为是世界上的建筑界最原始是的设计并且
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 14:36:34
英语翻译It is recognized as one of the world's most original designs in architecture and dominates not only the harbour but also the entire Sydney skyline 这句话的意思是不是它被认为是世界上的建筑界最原始是的设计并且
英语翻译
It is recognized as one of the world's most original designs in architecture and dominates not only the harbour but also the entire Sydney skyline
这句话的意思是不是它被认为是世界上的建筑界最原始是的设计并且不仅能俯瞰海港而且还能俯瞰整个悉尼的轮廓线啊!
特别是:and dominates not only the harbour but also the entire Sydney skyline
英语翻译It is recognized as one of the world's most original designs in architecture and dominates not only the harbour but also the entire Sydney skyline 这句话的意思是不是它被认为是世界上的建筑界最原始是的设计并且
我觉得从直译的角度看翻译的很好,and表并列,可以看做it dominates
你的翻译很准确的!
供参考
这是世界上最有创意的建筑之一,它不仅点亮了所在的港口,更让整个悉尼看起来熠熠生辉。
它是公认的世界上最原始的设计在建筑之一,并占主导地位,不仅海港也是整个悉尼的天际线
and dominates not only the harbour but also the entire Sydney skyline
而占主导地位,不仅海港也是整个悉尼的天际线
它被视为世界上最原始的建筑设计之一,不仅仅耸立于海港之上,同时也盘踞于悉尼的天际线上。